Para mantê-la fresca, ela deve enterrá-la em solo húmido. | Open Subtitles | لابقائها طازجه, يجب ان تدفنها في ارض رطبه. |
Talvez a perna de lagarto não era fresca. Eu senti um cheiro esquisito. | Open Subtitles | ربما أقدام السحالي لم تكن طازجه إعتقدت أن رائحتها مضحكة |
Reclusos loucos por sexo só esperam carne fresca. | Open Subtitles | هناك مسجونين شرهين جنسيا يجلسون فى أنتظار قطعة لحم طازجه هيي.. |
Não, quando o V é fresco não há o risco de coagular. | Open Subtitles | لا .. ليست هناك مخاطر في شربه بينما الدماء لازالت طازجه |
E eu pensei que seria bom ter café fresco. | Open Subtitles | ظننت انه من اللطيف الحصول على قهوة طازجه |
Tudo produtos frescos e sazonais. Já teve críticas gastronómicas. | Open Subtitles | جميعها طازجه وموسميه وكل شيء هو كان يكتب عنه مرات قليله |
Peras em lata, não quero frescas. | Open Subtitles | الكمثرا المعلبه موب طازجه هذا سر كيكتي |
E somos carne fresca. | Open Subtitles | ونحن لحوم طازجه |
Provavelmente gosta de carne fresca. | Open Subtitles | ربما يحب وجبته طازجه |
Ao menos, mantêm-na fresca. | Open Subtitles | على الأقل يبقيها طازجه |
E aí está: seiva fresca. | Open Subtitles | وهناك عصاره طازجه. |
- Muito fresca. | Open Subtitles | - أوه،أنها طازجه جدا. |
Vamos lá. Charles, toma o meu café. Está fresco. | Open Subtitles | هذا شيء جميل منك روزا تشارلز , فقط خذ قهوتي انها طازجه |
Peixe fresco no isco. | Open Subtitles | سمكه طازجه في الخط ايها الزنجي |
"Oh, não está muito fresco. Queria ter feito mais. | Open Subtitles | إنها ليست طازجه قصدت أن اصنع المزيد |
Deve estar mais fresco naquilo que chamas memória. | Open Subtitles | إن الأحداث لا زالت طازجه بذهنك |
É fresco. | Open Subtitles | أنها طازجه. |
Os teus vegetais, tão frescos e estaladiços. | Open Subtitles | خضرواتك, طازجه و سهله المضغ جداً. |
C'um caraças, vegetais frescos. | Open Subtitles | تباً, خضروات طازجه |
Nada melhor do que frescas. Não, nada. | Open Subtitles | لا شيء أكثــر حلاوه من أن تكون طازجه نعم لا شيء أفضل من ذلك- |