"طاقة أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais energia
        
    A maior explosão libertará 100 mil vezes mais energia que o Sol. Open Subtitles أعظم الانفجارات ستُحرر طاقة أكثر بِ 100 ألف مرة من الشمس
    Tenho mais energia que um tipo que apanhou uma t-shirt! Open Subtitles لدي طاقة أكثر من ذلك الشخص الذي أمسك القميص
    Não produz mais energia do que a que se põe dentro, mas mesmo assim faz umas coisas muito fixes. TED وهو لا يولّد طاقة أكثر من الداخلة إليه، لكن له بعض المزايا الفريدة.
    Obteremos mais energia do sistema do que a que lhe introduzimos para manter o sistema em funcionamento? TED هل سينتج النظام طاقة أكثر مما سيزود به ليصبح تشغيله ممكنا؟
    Se queimarmos mais energia do que a que repomos, perdemos peso. TED وإن حرقنا طاقة أكثر مما نكتسب، فسيقل وزننا.
    Não podemos obter mais energia do que aquela que introduzimos. TED لا يمكنك الحصول على طاقة أكثر مما أدخلت.
    Um computador é como tudo. Quanto mais faz, mais energia consome. Open Subtitles الحاسبات مثل أيّ شيء آخر، كلّما تُكثر عليها في المهامّ، كلّما تحتاج إلى طاقة أكثر
    A cadeira precisa de mais energia do que a que as baterias auxiliares fornecem. Mal consegui trazer energia suficiente para este laboratório. Open Subtitles تتطلّب غرفة الكرسي طاقة أكثر من الطاقة التي يمكن أن توفرها البطاريات المساعدة
    Cordas, mais energia nas saídas. Prontos? Open Subtitles الوتريات ,اريد طاقة أكثر فى المدخل الاول مستعدين ؟
    É claro que és muito bem-vinda, quanto mais formos mais energia circula. Open Subtitles ! بالتأكيد، أنت مرحب بكِ للانضمام إلينا. أشخاص أكثر، طاقة أكثر!
    Aprendemos a captar 50 mil vezes mais energia que os nossos antepassados, há 10 mil anos. Open Subtitles تعلمنا تسخير طاقة أكثر خمسين ألف مرة من أسلافنا قبل عشرة آلاف عام فقط.
    Houve mais energia no fim da experiência do que havia no início. Open Subtitles كانت هناك طاقة أكثر في نهاية التجربة من التي كانت في البداية
    Imagino que seja mais energia do que uma pilha AAA. Open Subtitles أحزر أن هذه طاقة أكثر من المتواجدة في بطارية حجم 3إي
    Alimentos cozinhados são mais moles, sendo mais fáceis de mastigar e de se tornar completamente em polpa na nossa boca, o que permite que sejam completamente digeridos e absorvidos nos intestinos, o que os faz render mais energia em muito menos tempo. TED إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك، فتسمح بهضمها كلياً و امتصاصها في أمعائك، الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل.
    Cozinhar poupa tempo e fornece mais energia do que se comêssemos alimentos crus e assim podemos sustentar cérebros com 86 mil milhões de neurónios acumulados. TED الطبخ يحرر الوقت ويوفر طاقة أكثر من لو تناولنا الطعام بشكل نيء لذلك يمكننا أن نمتلك أدمغةً تحتوي على 86 مليار خلية عصبية مكتظة.
    Sim, e requereria mais energia do que ele tem agora. Open Subtitles نعم , يتطلب طاقة أكثر ممّا لدية الآن
    Energia solar, deriva do Sol tem tanta abundância que uma hora à luz do meio dia contém mais energia do que o mundo gasta num ano. Open Subtitles الطاقة الشمسية ، المستمدة من الشمس, وفيرة لدرجة أن ساعةً واحدة من الضوء في عز الظهيرة تضم طاقة أكثر من ما يستهلكه العالم بأسره في سنة.
    "podes dar-lhe mais energia?" Open Subtitles أيمكنك اعطائي طاقة أكثر قليلاً؟
    21051, - pareces ter mais energia. Open Subtitles يا 21051، يبدو أنّ لديك طاقة أكثر.
    Eis um cabo de ligação eléctrica que brilha tanto mais quanto mais energia usamos, o que eu penso ser um conceito muito bom, apesar de pensar que devia trabalhar no outro sentido, de ficar mais brilhante quanto menos consumirmos. TED إذاً، ها هو مقبس الكهرباء الذي يومض أكثر كلما أستخدمت طاقة أكثر، الذي أعتقد أنه مفهوم رائع جداً بالرغم من أنني أعتقد أنه يجب أن يعمل على العكس من ذلك، بحيث يصبح اكثر إشراقاً كلما لا تستخدم طاقة أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus