Não precisamos de proporcionar combustíveis fósseis a mil milhões de pessoas que não têm acesso à energia antes de chegarmos à energia limpa. | TED | بنفس الطريقة, لن نحتاج ان نذهب لوقود الحجري لمليار شخص ليس لديهم طريقة للوصول الى الطاقة قبل الحصول على طاقة نظيفة. |
Pode ser possível que nem mesmo sejamos capazes de criar toda essa energia limpa. | TED | ومن الممكن ان لا نكون قادرين على بناء مولدات طاقة نظيفة تستطيع استيعاب هذا الطلب |
O custo da energia limpa está a descer. | TED | تكلفة إنتاج طاقة نظيفة تنخفض شيئُا فشيئًا. |
Não é ciência de ponta. Podemos resolver os problemas do mundo, se nos dedicarmos a isso e usar energia limpa e renovável. | TED | حل مشكلة العالم ممكنة، إذا ركزت تفكيرك في إستخدام طاقة نظيفة ومتجددة. |
Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. | Open Subtitles | أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة |
As pessoas dizem que não podemos ter energia limpa porque é demasiado cara. | TED | والناس تقول لايمكننا الحصول على طاقة نظيفة لانها مرتفعة التكاليف |
energia limpa e gratuita. Quer conhecer o futuro? | Open Subtitles | طاقة نظيفة و رخيصة هلى تريد معرفة المستقبل ؟ |
energia limpa, produção alimentar, pesqueiros regulados, por um sistema de quotas. | Open Subtitles | طاقة نظيفة و إنتاج غذائى مصايد أسماك بنظام الحصص |
energia limpa? Parvoíce. | Open Subtitles | أميز الكذبة التي كانوا يحاولون إقناعنا بها طاقة نظيفة ، هراء |
Temos energia limpa e renovável e comida suficiente para alimentar o planeta. | Open Subtitles | لدينا طاقة نظيفة ومتجددة وغذاء يكفى لإطعام الكوكب |
Os locais em que mais gostaríamos de ter energia limpa, são a China, a Índia, a Europa, e a América do Norte. Todos ele, de certa forma, anunciaram a sua posição em relação às armas nucleares. | TED | الأماكن التي نريد بشدة أن تحصل على طاقة نظيفة حقاً هي الصين، الهند، أوروبا، أمريكا الشمالية، وكل منها مصنفة حسب وضعها بعلاقة مع الأسلحة النووية. |
Se alinharem connosco teremos energia limpa ilimitada. Como é que a vai conter? | Open Subtitles | فتكون النتيجة طاقة نظيفة بلا حدود |
Há outra fonte inesgotável de energia limpa para o mundo. | Open Subtitles | يوجدُ مصدر طاقة نظيفة مستدامة آخر |
(Aplausos) Aqui podemos obter mais energia limpa. | TED | ( تصفيق ) هنا يمكننا ان ننتج طاقة نظيفة بصورة عامة |
Estamos numa revolução de energia limpa. | TED | نحنُ في ثورة طاقة نظيفة. |
energia limpa, sustentável. | Open Subtitles | طاقة نظيفة مستمرة |
Convertendo antigas estações eléctricas num campo de torres electromagnécticas, geramos uma energia limpa, verde, sustentável que fornecerá Manhattan, os cinco bairros e um dia mais tarde, o mundo inteiro. | Open Subtitles | بتحويل المحطات الكهربائية القديمة إلى مجموعة من الأبراج الكهرومائية، إننا ننتج طاقة نظيفة خضراء مُستمرة، لإنارة "مانهاتن" و" فايف بورو" وأخيراً العالم للإجيال القادمة. |
energia limpa, o caraças. | Open Subtitles | يا لها من طاقة نظيفة |
Adequamos cada criança ao seu monstro ideal para produzir um grito superior, depois refinado em energia pura e fiável. | Open Subtitles | نطابق بحرص كل طفل مع الوحش المثالي لإنتاج صراخ ممتاز نحوله إلى طاقة نظيفة يعتمد عليها |