"طاقتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua energia
        
    • força
        
    • a sua
        
    • de energia
        
    • potência
        
    • seu poder
        
    • a energia
        
    • capacidade
        
    • as energias
        
    • energia que
        
    • energia dela
        
    • da energia
        
    O alquimista concentra a sua energia mental e espiritual nos elementos básicos, e tenta transmutá-la e incorporar estes espíritos nela. Open Subtitles تُركز الكيمياء القديمة طاقتها الروحية و الذهنية على العناصر الأساسية في محاولة لتحويلها و إستخراج القوى الروحية منها
    Até lá, os crocodilos devem poupar a sua energia. Open Subtitles على التماسيح الحفاظ على طاقتها حتى ذلك الحين
    Mesmo com os motores normais na máxima força, nao conseguiremos. Open Subtitles حتى لو المحركات الثانوية فى كامل طاقتها لن نستطيع
    que fornecem a quantidade exata de energia para mudar as moléculas desses gases para um nível de energia mais alta. TED فهي توفّر كمية الطاقة المناسبة لنقل جزيئات الغاز إلى مستوى طاقتها الأعلى.
    Além disso, essas máquinas estão longe da sua potência máxima e limites térmicos, por isso, podemos aumentar a potência da máquina substancialmente. TED كما أن الآلات ستكون بعيدة عن الوصول إلى طاقتها القصوى وحدودها الحرارية، لذا يمكنك أن تُزيد طاقة الآلة بشكل كبير.
    Eu só queria comer a galinha que é mais esperta que as outras e absorver o seu poder. Open Subtitles كل ما أردته هو أكل الدجاجه التى هى افضل من اى دجاجه اخرى و لامتصاص طاقتها
    Se a energia escura continuar por cá, as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder. TED إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق.
    Com uns pequenos atrasos, vamos estar com a capacidade máxima. Open Subtitles مع أواخر الوافدين، ونحن سوف تكون قريبة من طاقتها.
    Dana prefere focar as energias na raiva que sente por mim. Open Subtitles دانا تفضل ان تركز طاقتها على البقاء غاضبة مني
    Todos os animais, sejam raros ou comuns, dependem em última análise do sol, da energia que dele obtêm. Open Subtitles كلالحيوانات،نادرةأوشائعة ، تعتمد في النهاية علي الشمس من أجل طاقتها.
    Talvez seja algo que tenha a ver com a energia dela ou que a câmara não capte. Open Subtitles هذا غريب أعني برما هو شيء يخص طاقتها الكامنة أو شيء لا تستطيع الكاميرا التقاطه
    Libertou toda a sua energia de repente e foi uma explosão totalmente arrasadora. TED أطلقت كل طاقتها مرة واحدة، وحدث إنفجار الذى أذهل العقل.
    Se soubermos o comprimento de onda ou a frequência de uma onda de luz, também podemos imaginar qual a sua energia. TED إن كنت تعلم طول الموجة أو التردد لموجة ضوء يمكنك أيضا حساب طاقتها.
    Happy, a bola tem uma energia ou força vital. Open Subtitles تذكر يا هابى ان الكرة لها طاقتها الخاصة او حياة مستقلة اذا اردت الدقة.
    Os seus níveis de energia diminuíram progressivamente, não conseguia fazer muitas das actividades físicas de que antes gostava. TED تراجعت طاقتها تدريجياً، لم تعد قادرة على ممارسة بعض النشاطات البدنية التي كانت تستمتع بها.
    Um par de voos baixos, com os motores virados para o chão na potência máxima. Open Subtitles زوج الطرق العالية المنخفضة شذّبت المحركات أرضَ بكل طاقتها
    Algumas bactérias consumiam outras bactérias. absorvendo o seu poder de transformar o oxigénio em energia, tornando-se nos precursores dos animais e das plantas. TED بعض البكتيريا تستهلك بعضها، فاكتسبت طاقتها لتحويل الأكسجين إلى طاقة، لتصبح السلائف من الحيوانات والنباتات.
    Os purificadores de CO2 estão a trabalhar na capacidade máxima. Open Subtitles وأجهزة التخلٌص من ثانى أكسيد الكربون . تعمل بأقصى طاقتها
    Quando não está a investir todas as energias na nova carreira, ela prefere dedicar o tempo a dormir com homens de quem não gosto. Open Subtitles عندما لا تستهلك كل طاقتها في حياتها الجديدة, انها تفضل استخدام وقتها بحكمة لتنام مع الرجال الذين لا احبهم
    Custa-lhe um bocadinho da quantidade de energia que tem. Open Subtitles انها تكلفها القليل من المتبقى من طاقتها
    Não parece que ela esteja a redireccionar a energia dela... tanto como a consumir a nossa. Open Subtitles لا يبدو كأنها تعيد توجيه طاقتها بقدر ما تستخدم طاقتنا
    Só meia dúzia, porque obtém a maior parte da energia do Sol. TED تحتاج مقدار قبضة فقط. فهي تحصل على معظم طاقتها من الشمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus