"طاقم السفينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tripulação
        
    • tripulantes
        
    Fazia parte da tripulação de bordo nos anos 70. Open Subtitles لقد كنت عضواً من طاقم السفينة في السبعينات
    Ajudarão a formar a tripulação enquanto compro os mantimentos. Open Subtitles ' نعم، سيدي. ولمساعدة طاقم السفينة سأذهب للدفع.
    Só o capitão do navio, o oficial administrativo, e pouca gente da tripulação tem permissão de acesso. Open Subtitles فقط قبطان السفينة و الضابط التنفيذي و عدد قليل من طاقم السفينة يسمح لهم بالدخول.
    - Prepare a enfermaria... para receber toda tripulação da nave danificada. Open Subtitles أعلم الطابق الطبي باستقبال جميع طاقم السفينة المتضررة
    Preciso do manifesto de bordo e tripulantes. Open Subtitles نحن نحتاج بيان بحموله السفينة . ولائحة بأسماء طاقم السفينة
    Acho que foi como a tripulação saiu do navio. Open Subtitles أعتقد أن طاقم السفينة خرجوا بتلك الطريقة.
    Holly, todas estas experiências foram abandonados, a tripulação do Eldridge, os que não se fundiram ao convés, ficaram loucos, alguns sofreram... Open Subtitles كل هذه التجارب متروكة طاقم السفينة جميعهم تعرض لإشعاعات وأصيب بالجنون
    Metade da tripulação morreu pelo caminho, mas eu estive lá. Open Subtitles نصف طاقم السفينة قد مات أثناء الطريق ولكنى كنت هناك
    Procurámos entre todos os passageiros e membros da tripulação por supostas bruxas. Open Subtitles لقد فحصنا كل مسافر وكل عضو من طاقم السفينة من أجل ساحرتكَ المزعومة
    A tripulação chegou na Liberty no início da Primavera. Open Subtitles طاقم السفينة قضوا وقت فراغهم كما لو كان عطلة الربيع
    Não são apenas prisioneiros é a tripulação da nave. O que será que fez aquilo? Open Subtitles أنهم طاقم السفينة, من الذي فعل هذا معهم؟
    Não sabemos que forças enfrentamos, mas primeiro salvamos a tripulação. Open Subtitles لا نعرف حجم القوة التي نتعامل معها ولكن الأولوية لإنقاذ طاقم السفينة
    Foi aquilo que pensei, Sr., mas, depois, verifiquei o manifesto do navio, e, à parte da tripulação essencial do Comando de Transporte Militar para comandar o navio, estavam, apenas, 15 médicos a bordo. Open Subtitles هذا ما طرأ ببالي، يا سيدي لكنني تحققت من قائمة السفينة و بصرف النظر عن طاقم السفينة من
    Alguém o vai encontrar e alerta a tripulação e os maus da fita. Fica aí. Open Subtitles سوف يجده أحد ويقوم بتحذير طاقم السفينة والأشرار، ابقَ مكانك وحسب.
    Repito, quatro homens perdidos. Vários membros da tripulação sofrem de hipotermia. Open Subtitles أكرر، أربعة من طاقم السفينة لقوا حتفهم..
    A tripulação do "Nathan James" está a tratar disso, senhor, mas, estamos com algumas dificuldades na recepção da imagem deste lado. Open Subtitles طاقم السفينة يعمل عليهن سيدي لكن نواجه بعض الصعوبة بسبب الأشارة المرئية من جانبّنا.
    Acabamos de saber que este grupo também foi responsável pelo rapto da tripulação do "Nathan James" na Ásia. Open Subtitles علمنا لتونا أن هذه العصابة كانت مسؤولة أيضًا عن إختطاف طاقم السفينة "ناثان جايمس" في آسيا
    Eles gostaram porque os tipos poderiam viver lá e pensar: "É como viver num submarino." Este é o compartimento da tripulação. TED هم يحبونها بسبب أن هذا النوع من الرجال يهوى العيش هنالك -- كالعيش تحت سطح البحر. هذه هي مقصورة طاقم السفينة.
    "Oito tripulantes apostaram que não vamos conseguir. Open Subtitles "لكنني قد راهنت ثمانية من طاقم السفينة أنني لن أفعل ذلك.
    Os tripulantes todos. Open Subtitles كُل فرد من طاقم السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus