"طاقم الطائرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tripulação
        
    A tripulação da cabine trará uma bebida à vossa escolha, mas para já encostem-se, relaxem e desfrutem do voo. Open Subtitles طاقم الطائرة سيرون ما المشروبات التي تريدونها لكن في الوقت الراهن ، إسترح وأسترخي ، وتمتع برحلتك
    Incluindo as famílias da tripulação e da Capitã Lori Mackelson. Open Subtitles ومنهم أسر طاقم الطائرة وأسرة قائدة الطائرة لوري ماكيلسون
    Com uma tripulação de voluntários. Open Subtitles وينبغي أيضاً أن يكون طاقم الطائرة من المتطوعين
    Com uma tripulação de voluntários. Open Subtitles وينبغي أيضاً أن يكون طاقم الطائرة من المتطوعين
    E a tripulação do ATW ainda está no avião. Open Subtitles أما طاقم الطائرة فلا يزالون محتجزين على متن الطائرة
    Momentos antes do impacto, a tripulação lançou ao mar uma ogiva nuclear de 50 megatons. Open Subtitles دفع طاقم الطائرة برأس حربية نووية وزنها 50 الف طن
    Queres dar-me os nomes da tripulação do Tomcat? Open Subtitles أتت الرحلة من الوسط هل تريدين اخباري بأسماء طاقم الطائرة
    Por favor ide para o fundo e deixem a tripulação entrar primeiro. Open Subtitles رجاءّ أرجعوا الى الخلف ودعوا طاقم الطائرة يتقدم أولآ
    O manifesto do voo mostra uma tripulação de 3 e 4 passageiros. Open Subtitles 12 هذا الصباح. سجل ركاب الطائرة يظهر طاقم الطائرة من ثلاث أشخاص، و
    Quero dizer, há cercas Cyclone à volta de todo o perímetro, barricadas ali, ali, ali, à volta de 30 soldados de infantaria, além da tripulação. Open Subtitles أقصد بأن هناك سياج حول المكان كله متاريس هناك، وهناك، وهناك 30أو أكثر من المشاة بالإضافة إلى طاقم الطائرة
    Se houver algum médico ou profissional de saúde a bordo, por favor, identifique-se imediatamente à tripulação. Open Subtitles إن كان هناك طبيباً على متن الطائرة، فيرجى أن يخبر طاقم الطائرة على الفور
    Por favor, identifique-se imediatamente à tripulação. obrigado. Open Subtitles يرجى أن تخبر طاقم الطائرة على الفور. شكراً لك
    Em nome da tripulação, peço um momento para dizer que sabemos que têm muitas... Open Subtitles بأسم طاقم الطائرة .. أريد أن أستغل بعض الوقت لأقول
    Como sabemos que não foi um membro da tripulação ou um passageiro? Open Subtitles كيف نعلم أنه ليس من طاقم الطائرة أو من الركاب
    Digo que nos devíamos juntar a ele e ao resto da nossa tripulação, em vez de andarmos a perder tempo neste maldito pântano. Open Subtitles وأنا أقول نحن نضم صوتنا له وبقية أفراد طاقم الطائرة بدلا من التلويث حولها في هذا المستنقع الدموي.
    Encontrei a tripulação do voo. Estou a analisar agora. Open Subtitles لقد وجدت لتوي طاقم الطائرة أنا أقوم بأبقائها الآن
    Alguns membros da tripulação podem ser os sequestradores. Open Subtitles ربما بعض من طاقم الطائرة قد يكون من المختطفين.
    Fontes confirmam que a tripulação, incluindo a capitã e o oficial, estavam a beber no hotel. Open Subtitles "تقول المصادر أن طاقم الطائرة" "متضمنًا قائدتها ومساعد الطيّار كانوا يشربون المسكر في الفندق"
    Sendo assim, peço que sigam as instruções da tripulação. Obrigado. Open Subtitles المرجو منكم إتباع تعليمات طاقم الطائرة
    Todas as tentativas de contactar a tripulação... Open Subtitles ... وكل المحاولات للتواصل مع طاقم الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus