"طالما أنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Enquanto estiveres
        
    • enquanto você
        
    E Enquanto estiveres no meu navio, receberás ordens minhas. Open Subtitles و طالما أنتِ على سفينتي، ستتلقين الأوامر مني
    Bem, Enquanto estiveres num restaurante lotado, estarás bem. Open Subtitles طالما أنتِ ستبقين في مطعم مزدحم، ستكونين بخير
    Enquanto estiveres aqui comigo, a tua vida também corre risco. Open Subtitles طالما أنتِ معي هنا فحياتكِ على المحك أيضاً، كما تعلمين
    Acho que não vou dormir enquanto você viver. Open Subtitles ولا أظن أننى سأنام طالما أنتِ حية
    Não viverei enquanto você viver. Open Subtitles وأنا سأعيش طالما أنتِ على قيدِ الحياة
    Tu tens uma hipótese de o vencer com as tuas irmãs, mas, Enquanto estiveres sozinha, estás tão impotente quanto eu. Open Subtitles فأنتِ لديك فرصة مواجهته مع أخواتكِ، لكن طالما أنتِ وحدكِ فأنتِ ضعيفة مثلي تماماً
    Enquanto estiveres ao meu lado, a carga parece mais leve. Open Subtitles و لكن طالما أنتِ هنا إلى جانبي فسيغدو الحمل خفيفاً
    Enquanto estiveres livre, estarei sempre a teu lado. Open Subtitles طالما أنتِ حرة, سأكون دائماً إلى جانبكِ.
    E tu correrás perigo Enquanto estiveres aqui. Open Subtitles كما أنكِ في خطر طالما أنتِ هنا
    Não te preocupes, pequena fada. O Sr. Twitches não vai incomodar-te Enquanto estiveres aí. Open Subtitles لا تقلقي ، أيَّتها الجنّية الصغيرة، السيّد (تويتشز) لنّ يزعجكِ طالما أنتِ بالداخل.
    Enquanto estiveres aqui estamos em segurança. Open Subtitles طالما أنتِ هنا، نحنُ بأمان
    E enquanto você estiver aqui. Open Subtitles الآن طالما أنتِ موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus