"طالما أنّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desde que
        
    Gosto dela, Desde que ajude a pagar as contas. Open Subtitles ستعجبني طالما أنّها تقوم بمساعدتنا في دفع الفواتير
    Não quero saber da cor, Desde que esteja a sair por aquela porta. Open Subtitles لا آبه للون مؤخرته طالما أنّها في طريقها للخروج من الباب
    Acho que não importa que sejam exactamente iguais, Desde que caibam. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يهم إذا كانت مطابقة تماماً طالما أنّها مناسبة
    Não me interessa de onde uma ideia vem, Desde que faça sentido e envergonhe alguém. Open Subtitles مهلاً، لستُ أبالي بمصدر الفكرة طالما أنّها منطقيّة وتحرج أحدهم
    Desde que não nos matem, mantêm-nos quentes e seguros. Open Subtitles طالما أنّها لا تقتلنا، وتبقينا آمنين ودافئين
    - Eu tinha 20 anos, já tinha saído de casa, disse-lhe que nunca lhe contaria Desde que ela nunca mais levasse alguém para lá. Open Subtitles خارج المنزل وأخبرتها بأنّني لن أقوم بإخبار والدي طالما أنّها لن تقوم بإحضار أيّ شخص
    Desde que tenha cobertura. Open Subtitles طالما أنّها لن يتمّ إستردادها.
    Desde que não chova. Open Subtitles طالما أنّها لا تمطر
    Desde que não chova. Open Subtitles طالما أنّها لا تمطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus