"طالما أن هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Enquanto houver
        
    O paciente não está em perigo, ele continua perfeitamente conservado Enquanto houver nitrogênio liquido na cápsula. Open Subtitles بقايا المريض تبقى محفوظة طالما أن هناك نيتروجين سائل فى الكبسولة
    Pode acreditar, Enquanto houver comida no frigorifico e dinheiro na carteira, esse pequeno imbecil irá-te adorar. Open Subtitles طالما أن هناك طعام في الثلاجة، ومالفيمحفظتك.. فسوف تتحكم كلياً بالفتى
    Enquanto houver algo que me possa controlar, ainda sou uma ameaça. Open Subtitles طالما أن هناك شيئاً يمكن أن يسيطر عليّ، فما زلت أمثل تهديداً
    Enquanto houver guerra, haverá necessidade de fazer coisas que as pessoas não têm coragem para fazer. Open Subtitles طالما أن هناك حرباً. فسيكون هناك ضرورة لأشياء معظم الناس لا يرغبون بها.
    Enquanto houver progresso, existirão sempre destroços humanos na sua esteira, do lado de fora, a observar. Open Subtitles ‫طالما أن هناك تقدماً ‫سيكون دوماً حطام بشري في أعقابه ‫عند النظر إلى الموضوع ‫من الخارج إلى الداخل
    Enquanto houver pessoas, há sempre um ponto fraco. - Era a Janine. Open Subtitles كما ترى , طالما أن هناك بشر , فهناك (نـقـاط ضـعـف , تـلـك كـانـت (جنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus