Segundo isto, havia dois guardas. | Open Subtitles | طبقا لهذا كان هناك ثلاثة حرّاس |
Segundo isto, cada artefacto está a gerar o seu próprio campo magnético. | Open Subtitles | طبقا لهذا... كلّ مصنوعة يدوية تولّد fleldه المغناطيسي الفريد الخاص. |
- Segundo isto não é. | Open Subtitles | ليس طبقا لهذا |
- Ele diz que não estava aqui... acho eu. - Não De acordo com isto. | Open Subtitles | يقول أنه لم يكن هنا على ما أعتقد لكن طبقا لهذا - |
De acordo com isto, os mercenários foram contratados pelo Conde Mellendorf. | Open Subtitles | طبقا لهذا, المرتزقة تم تعيينهم من قبل الكونت "ميلندورف". لا معنى لهذا. |
De acordo com isto, está a menos de cinco metros. | Open Subtitles | طبقا لهذا خلال خمسة أمتار |
De acordo com este artigo, devido a sobrelotação... qualquer um que seja legível para liberdade condicional até Junho... está a ser considerado para sair mais cedo. | Open Subtitles | طبقا لهذا المقال.. لازدحام السجون أي شخص مؤهل للإفراج المشروط حتي شهر يونيو |
De acordo contigo. De acordo com isto... | Open Subtitles | ...طبقا لك، طبقا لهذا |
De acordo com isto, eles vão atacar... | Open Subtitles | طبقا لهذا |
De acordo com isto, o West deparou-se com um assalto. | Open Subtitles | (طبقا لهذا (وست راح ضحية سرقة |
De acordo com este relatório, o Tenente Harper tem 28 anos. | Open Subtitles | طبقا لهذا التقرير، الملازم أوّل هاربير 28. |
De acordo com este novo relatório, alguma rapariga conseguiu fugir do Diabo. | Open Subtitles | طبقا لهذا التقرير الجديد بعض البنات هربت من الشيطان |