(Risos) Assim, pintei 30 imagens, uma camada de cada vez, por cima umas das outras. Cada imagem representava uma influência na minha vida. | TED | و بالتالي رسمت 30 صورة ، طبقة واحدة في كل مرة طبقة فوق الأخرى و كل صورة تمثل تأثيراً على حياتي. |
Como podem ver, existe mais do que uma camada de vídeo aqui. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن ترى هناك أكثر من طبقة واحدة للفيديو هنا |
Está a imprimir este coração de duas câmaras, uma camada de cada vez. | TED | وهي "تطبع" هذا القلب المكون من غرفتين, طبقة واحدة في المرة. |
É também uma cerca simples de uma camada. | Open Subtitles | وهو أيضا سياج من طبقة واحدة. |
uma camada já é o suficiente, Jay. | Open Subtitles | (طبقة واحدة كافية يا (جاي |