Essas vibrações viajam até vocês, atingem os vossos tímpanos, o vosso cérebro apanha essas vibrações nos tímpanos e transforma-as em pensamentos. | TED | هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار. |
Procurem manter a vossa boca aberta, para os vossos tímpanos não rebentarem com as pressões. | TED | تحتاج لإبقاء فمك مفتوحاً بحيث لا تنفجر طبلة الأذن خاصتك من الضغط. |
Dar um novo incentivo à realidade que bate nos nossos tímpanos, ridicularizar toda a resistência sem a mais ínfima hipótese de salvação. | Open Subtitles | أن تعطي حافزًا جديدًا للواقع بالضرب على طبلة آذاننا للسخرية من كل المقاومة |
"Os fantasmas não podem voltar para o tambor do corpo. | TED | فالأشباح لا تستطيع أن تعود في جسد طبلة. |
Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. | TED | عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول. |
Com uma bateria digital e um dicionário de rima... faz-se um rap. | Open Subtitles | اي شخص مع طبلة وقاموس يمكنه ان يغني الراب |
Talvez sim, talvez não. Talvez crie uma banda de bongos e dê a volta ao mundo! | Open Subtitles | ربما، ربما لا، ربما غداً ابدء فرقة طبلة وأتجول حول العالم |
Os músicos magoam os tímpanos, os futebolistas os joelhos... | Open Subtitles | نجوم الروك يتلفون طبلة أذنهم لاعبي كرة القدم يؤذون ركبهم |
As palavras saem-me da boca e, quando chegam aos tímpanos dela, são muito diferentes. | Open Subtitles | تخرج الكلمات من فمّي وحين تصل إلى طبلة أذنها تتحول لكلمات مختلفة تماماً. |
O teste do puro tom indica lesões significativas nos tímpanos. A sorte dele é que são apenas temporárias. | Open Subtitles | فحص النغمة النقية يثير إلى إصابة بارزة في طبلة الاذن |
Examinámos-lhe os tímpanos e não há danos físicos. | Open Subtitles | واختبرنا طبلة أذنه، ولم يلحَق بها أي ضرر حسّي. |
Isto abre fechaduras, mas também faz um bom trabalho com tímpanos. | Open Subtitles | هذا الشيء يفتح الأقفال كما لديه وظيفة لطيفة على طبلة الأذن |
Ele esgueirou-se atrás de mim e quase me lixava os tímpanos! | Open Subtitles | انه تسلل من وراء لي وقال انه كسر لي تقريبا طبلة الأذن. |
Um dia foi para a selva para procurar um tronco para fazer um tambor. | Open Subtitles | في يوم ما ذهب للغابة ليجلب خشبا ليصنع طبلة |
Eu contei-lhe como andavas à procura de um tronco para fazer um tambor... quando os caçadores de escravos te apanharam. | Open Subtitles | أخبرته أنك كنت تبحث عن جذع لتصنع طبلة عندما قبض عليك مساكو العبيد |
Só a esperança de ter o tambor me privou... de expressar com mais força o meu desejo... de regressar ao ventre materno. | Open Subtitles | إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي |
Dar-te-ei um tambor... e se quiseres parar de crescer... | Open Subtitles | سأجلب لك طبلة ،وإن أردت التوقف عن النمو |
Finalmente percebeste que eu não era a bateria? - Exactamente. | Open Subtitles | أدركت أخيراً بأنني لستُ طبلة الموسيقى؟ |
De repente, os artistas podiam samplear tudo e mais alguma coisa que quisessem desde um prato de bateria aos Funky Meters, a uma frase de baixo de Ron Carter, até à música do genérico do "Preço Certo". | TED | فجأة، يمكن للفنانين أخذ أجزاء من أي شيء وكل شيء جاء قبلهم، من طبلة فريق فَنكي ميتر، إلى آلة رون كارتر الأساسية، الموضوع ل"السعر مناسب." |
Olá, Leonard Gostas dos meus bongos? Aposto que não sabias Que eu os tinha | Open Subtitles | أهلاً "لينارد" هل أعجبتك طبلتي اراهن أنك لم تعرف أن لدي طبلة |
São vibrações sonoras no ar, pequenas ondas de energia no ar que estimulam o nosso tímpano. | TED | إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا. |
Mesmo quando estou cansada de ouvi-lo praticar a mesma coisa várias vezes, e penso que poderia arrebentar-me os tímpanos, penso e reconheço que ele é mesmo incrível. | Open Subtitles | حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي |