E o marido dela não lhe quer tirar o sonho, e os pais não querem tirar esse sonho, mas tu és a médica dela. | Open Subtitles | وأبويها لايريدون أخذ ذلك الحلم لكن أنت طبيبتها |
A tomografia ao pescoço não revelou nada e a médica dela é mais obsessiva do que pensa. | Open Subtitles | - لأن فحص الرقبة لم يظهر شيئاً - و طبيبتها أكثر هوساً مما تظن |
E a Addison só sabe disso porque é a médica dela. | Open Subtitles | واديسون فقط التي تعرف لأنها طبيبتها |
Queres contar a uma senhora que a sua médica está morta? | Open Subtitles | تريد إخبار عجوز مريضة أن طبيبتها المفضلة ميتة؟ |
Não quero faltar ao respeito, por que agradecemos isso, mas a doutora disse que ela precisa voltar à rotina normal. | Open Subtitles | لا أقصد عدم إحترامكم حيث أني أقدر لكم هذا لكن أنتم سمعتم طبيبتها تفضل عودتها لروتينها المعتاد |
Amelia me demitiu como obstetra dela e não está falando comigo. | Open Subtitles | لاتقلقي اذا أميليا لاتريدني أن أكون طبيبتها ولم تتحدث معي بعدها |
Está bem? Por acaso, sou a terapeuta dela. | Open Subtitles | إنني أعرفها وفي الواقع، إنني طبيبتها |
O médico dela pode saber o nome. | Open Subtitles | من المحتمل أن طبيبتها تعرف اسمه |
Ela procurou a minha opinião médica. Sou médica dela. | Open Subtitles | (أتتإليلإستشارةٍطبيهيا(ديريك، أنا طبيبتها الآن ، أنا |
Eu sou a médica dela. Tu és o meu interno. | Open Subtitles | أنا طبيبتها أنت مستجدي |
Foste médica dela? | Open Subtitles | هل كنتِ طبيبتها ؟ |
A médica dela disse-me. | Open Subtitles | أخبرتني طبيبتها |
Talvez fosse bom parar de se congratular e tentar saber o que tem a Sra. Kasuba visto que é a médica dela e ela está nos cuidados intensivos há três dias. | Open Subtitles | لربما يمكنك أخذ إستراحة من تهنئة نفسك (و تكتشفين ما خطب السيدة (كاسوبا بينما أنتِ طبيبتها و قد كانت في وحدة العناية المركزة لمدة ثلاثة أيام |
Você é a médica dela. | Open Subtitles | انتِ طبيبتها |
- Não és a sua médica! | Open Subtitles | أنتِ لستِ طبيبتها. |
Dá-me isso. Sou a sua médica. | Open Subtitles | أعطني ذلك, أنا طبيبتها |
- Foi o que a doutora disse. | Open Subtitles | ستتذكرها و هذا ما قالته طبيبتها |
Está presente quando o governo lembra às mulheres, sempre que há um novo projeto de lei contra a livre escolha, que o conteúdo do seu útero não lhe pertence, ou quando um obstetra diz: "Embora não seja perigoso ter sexo durante a gravidez, "por vezes nunca se sabe." | TED | في الحاضر حينما ذكرت الحكومة منع الإجهاض ذلك أن الرحم ليس ملكاَ لها أو عندما تخبرها طبيبتها بينما هو آمن أن تمارس الجنس أثناء الحمل أحيانا لا تعلم ذلك. |
Violet não é terapeuta dela. | Open Subtitles | فايلوت لم تكون طبيبتها فعلياً |
A Mona está a fazer progressos e o médico dela acha que as tuas visitas podem estar a ajudar. | Open Subtitles | -مونا) تحرز تقدمًا) و تعتقد طبيبتها أن زياراتك مفيدة |