"طبيب آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro médico
        
    • segunda opinião
        
    • outro psicólogo
        
    • um doutor diferente
        
    • um médico diferente
        
    Parece que afinal sempre vai ver outro médico hoje. Open Subtitles .. يبدوبأنكِ. ستقابلين طبيب آخر اليوم كما أردتِ
    Se começar de novo, acho que será melhor consultar outro médico. Open Subtitles أذا أنا بدأتُ من جديد, فأظن علي رؤية طبيب آخر
    Se calhar, devias levar a Carol a outro médico. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأخذ كارول إلى طبيب آخر
    Talvez ela não tenha dinheiro para ir a outro médico, o que podia ser bom. Open Subtitles ربما ليس لديها المال للذهاب إلى طبيب آخر
    Ele pode recomendar um outro médico para você. Open Subtitles يمكننا حتى أطلب منه أن يوصي طبيب آخر لك.
    Diz que seria aconselhável o Sr. mostrar esse sinal a outro médico. Open Subtitles ينصحك بمقابلة طبيب آخر بخصوص تلك الشامة.
    Prometo-te que encontramos outro médico logo de manhãzinha. Open Subtitles أعدك، أوّل ما سنفعله صباح الغد هو العثور على طبيب آخر.
    A sua família pode querer ir a outro médico, ter uma segunda opinião. Open Subtitles ربما تود أسرتك في الذهاب إلى طبيب آخر لسماع رأي آخر
    Adrian, prometo que arranjar-lhe-ei outro médico. Open Subtitles الحدث. أدريان، أعدك أنا س إحصل عليك طبيب آخر.
    Quer que sabotemos outro médico, possivelmente lesar um paciente, tudo para ter cabo grátis. Open Subtitles تريدنا أن نخرّب على طبيب آخر وربّما أن نؤذي مريضاً كل هذا لتحصل على تصريح البث الفضائي؟
    Já nos deu a sua palavra que não alertará as autoridades. Se não fizeres isto e depois desmaiares, serás tratado por outro médico. Open Subtitles وعدنا ألاّ يبلغ السلطات، إن أجّلت هذا الأمر وانهرت فسيعالجك طبيب آخر
    Até ela ficar sabendo por outro médico que goza de perfeita saúde... ela vai considerar cada dia um milagre. Open Subtitles إلى أن تعرف من طرف ..طبيب آخر أنّ لا مشاكل في صحتها أبدًا فستعتبر كل يوم تعيشه معجزة
    Queres procurar outro médico? Open Subtitles ماذا فعلت ؟ هل تريدين أن تجدي طبيب آخر ؟
    Mas agora que faço parte disto, ela vai ter outro médico. Um que eu tenha a certeza que tem apenas um objectivo. Open Subtitles لكن الأن وبما أنني جزء من هذا , سنحصل على طبيب آخر
    Eu já li, mas estas são as notas de outro médico e prefiro que me conte o que aconteceu. Open Subtitles لقد قرأت ذلك ولكن هذه ليست سوى ملاحظات طبيب آخر وأفضل ان أسمع ماحدث منكِ أنتِ
    O meu danificado, deprimido, discernimento de agarrado às drogas ainda é melhor que o teu ou de outro médico neste hospital, e a minha equipa vai fazer este procedimento e salvar-lhe a vida. Open Subtitles تحطيمي و اكتئابي وحكم المشوّش باستخدام الأدوية سيظل أفضل من حكمك أو أيّ طبيب آخر بهذه المستشفى
    Eu posso chamar outro médico. Mas como faz parte da equipa de assistência a violações... Open Subtitles يمكن الحصول على طبيب آخر إلى ننظر لها، أنها مجرد أن
    Nunca fiz operações tão malucas com outro médico antes. Open Subtitles لم أقم بمثل هذه الجراحات الجنونيّة مع طبيب آخر في حياتي كلها
    Não mencionas-te ter outro psicólogo para além do outro que não mencionaste. Open Subtitles لم تذكري أن لك طبيب آخر غير الأطباء الآخرين الذبن لم تذكريهم
    Espero por um doutor diferente. Open Subtitles انا سأنتظر طبيب آخر
    Porque não tentas um médico diferente por umas semanas? Open Subtitles لماذا لاتجرب طبيب آخر لبضعة أسابيعِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus