"طبيعيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • normais
        
    • verdadeiros
        
    Bom, dois normais e um a que mal se pode chamar... Open Subtitles نعم، عضوان طبيعيان وواحدة تلك بالكاد تتأهل لتكون
    Meus pais eram normais. Eles fizeram o que a maioria dos pais faria. Open Subtitles كان أبواي طبيعيان فعلا ما سيفعله معظم الآباء
    Gasometria arterial e TAC também estão normais. Open Subtitles فحص غازات الدم الوريدية و الرسم السطحي أيضاً طبيعيان
    A TSH e três T4 estavam normais. Open Subtitles الثايروكسين وثلاثي يود الثايرونين طبيعيان
    E, a propósito são verdadeiros e espectaculares. Open Subtitles وبالمناسبة، هما طبيعيان ورائعان
    Cunhado e cunhada normais a partilhar uma casa e uma cama, a criar uma criança mexico-americana. Open Subtitles صهران طبيعيان يشاركون المنزل و السرير معاً يربون طفلاً مكسيكاً أمريكياً
    Os meus pais são tão normais que até se torna deprimente. Open Subtitles والدايّ طبيعيان جداً وهذا ما يجلب الاكتئاب
    Tenho mais dois filhos, Irmã, ambos são normais. Open Subtitles عندي طفلان آخران يا أختاه كلاهما طبيعيان
    Esta discussão doméstica parece normal, tal como vocês, pessoas normais, numa cozinha normal. Open Subtitles تتشاجران وكأننا في وضع طبيعي، وكأنكما شخصان طبيعيان في مطبخ طبيعي
    As funções cerebrais mínimas parecem estar intactas, a respiraçao e batimento cardíaco sao normais, mas nao responde a qualquer estímulo. Open Subtitles - الجزء السفلي من المخ يبدو سليم - معدل النبض والتنفس طبيعيان ولكنه لا يستجيب لأي محفزات
    - E agora, durante dois dias... podemos fingir que somos pessoas normais. Open Subtitles -ومنذ الآن ولمدة يومين.. سندعي بأننا طبيعيان
    Mas o peito e os ombros estão perfeitamente normais. Open Subtitles لكن الصّدر والكتفين طبيعيان للغاية
    A pulsação e ritmo cardíaco estão normais. Open Subtitles ضغط الدم و معدل التنفس طبيعيان
    Mas o ECG e o ecocardiograma do Stevie Lipa eram normais. Open Subtitles تخطيط القلب والصدى لـ(ستيفي ليبا) طبيعيان لكن
    Ser apenas duas pessoas normais. Open Subtitles نكون شخصان طبيعيان
    Somos tudo menos normais. Open Subtitles قد نكون أي شيء عدا طبيعيان
    As pupilas estão normais. Open Subtitles {\pos(192,220)}بؤبؤا العين طبيعيان - الإنسمام الدرقي؟
    As pupilas estão normais. Open Subtitles بؤبؤا العين طبيعيان
    Bo, passámos toda a manhã a tentar fingir sermos normais. Open Subtitles (بو) لقد قضينا الصباح بأكمله في محاولة التظاهر بأننا طبيعيان
    Ora achas que são falsos, ora já dizes que são verdadeiros. Open Subtitles ولحظة أخرى تعتقدين أنهما طبيعيان...
    Bom, mas são verdadeiros. Open Subtitles بأي حال... هما طبيعيان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus