"طبيعي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • natural que
        
    • É natural
        
    • normal querer
        
    Bom, é mais do que natural que estejas ansiosa, mas já acabou tudo. Open Subtitles حسنا إنه طبيعي أن تكوني عصبية ولكن كل شيء انتهى
    É natural que queira montar factos que lhe dêem algum senso de término e paz. Open Subtitles إنه لأمر طبيعي أن ترغبي ببناء حقائق من شأنها أن تمنحك راحة وطمأنينة
    Ele está cheio de raiva... logo é natural que as pessoas mais próximas dele sejam o seu alvo. Open Subtitles إنه مليئ بالغضب لذا طبيعي أن أقرب الناس له الأكثر تعرضا للاساءة منه
    É natural sentir falta de um homem que enterraste 127 vezes. Open Subtitles إنّه مجرّد أمر طبيعي أن تفتقد رجلا دفنته 127 مرّة
    Asseguro-lhe que é normal querer dormir comigo, mas apenas, se ao mesmo tempo, ela admitir a si própria que quer dormir com muitas outras pessoas. Open Subtitles و أوكد لها بأنه شيء طبيعي أن تود النوم معي و لكن فقط ان تعرفت فى نفس الوقت على شخصيتها التي ترغب فى ممارسه الجنس مع اناس عظماء آخرين
    Não acredito! Olhe, é natural que um paciente fique apegado a seu analista! Open Subtitles هذا شئ طبيعي أن يرتبط المريض بطبيبه.
    É natural que queira falar sobre os meus pais biológicos. Open Subtitles إنه شئ طبيعي أن أتحدث عن والدي الحقيقين
    É natural que esteja assustado com o casamento. Open Subtitles إنه لشيءٌ طبيعي أن يقلق حول الزواج
    É natural que esteja... Open Subtitles عجبا,هذا طبيعي أن تقومي بذلك
    É natural que estejas triste. Open Subtitles طبيعي أن تشعر باستياء
    E É natural pensarmos que é o melhor instrumento. TED وهو أمر طبيعي أن نظن أنه أفضل الأدوات
    É natural ela sentir-se protectora. Open Subtitles هذا طبيعي أن تحاول أن تشغل نفسها حتي لا تستسلم للحزن
    É normal querer ver se alguém é inteligente o suficiente para os atravessar. Open Subtitles إنه لأمر طبيعي أن ترغب ... في تبيّن إذا كان هناك شخص ذكي بالقدر الكافي لكي يتسلقها
    É normal querer evitar a humilhação. Open Subtitles لأمر طبيعي أن تحفظ ماء وجهك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus