"طب الأسنان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Odontologia
        
    • dentista
        
    • medicina dentária
        
    • dentário
        
    • dentistas
        
    O tipo mais idiota da minha fraternidade tornou-se arquitecto, depois de ter desistido de Odontologia! Open Subtitles أتدري، أغبى رجل في جماعتي أصبح مهندساً معمارياً بعد طرده من كلية طب الأسنان.
    Sou uma vergonha para a Universidade Imperial de Medicina e Odontologia de Moscovo. Open Subtitles أنا وصمة عار على إمبراطورية جامعة موسكو للطب و طب الأسنان
    No Universidade de Medicina e Odontologia de Moscovo, escreveste uma crítica satírica. Open Subtitles في جامعة موسكو للطب و طب الأسنان أنت قمتَ بكتابة مقالٍ ساخرٍ
    Então, o que você tem ai, alguma cadeira de dentista moderna? Open Subtitles إذن ، ماذا لديكم هنا ، نوعاً حديثاً من كراسى طب الأسنان
    Chama-se Gus Sugarman e tem um consultório de dentista em Henderson. Open Subtitles " إسمه " غاس شوغرمان " يقوم بممارسة طب الأسنان في " هاندرسون
    Apenas com 21 anos, acaba de ser aceite e junta-se a Deah na faculdade de medicina dentária. TED بعمر 21 تم قبولها حديثًا لتنضم لضياء في كلية طب الأسنان جامعة كارولينا الشمالية
    O meu pai fez de novo o curso de medicina dentária. TED حيث أعاد والدي دراسته وحصل على شهادة طب الأسنان مرة أخرى
    Era o melhor no curso dentário, e, juntamente com Yusor e Razan, estava envolvido em projetos comunitários locais e internacionais, dedicados aos sem-abrigo e aos refugiados, incluindo uma viagem de apoio dentário que estavam a planear para refugiados sírios na Turquia. TED كان في مقدمة زملائه في كلية طب الأسنان ومع يسر ورزان كان مشاركًا في خدمات المجتمع الخيرية دوليًا ومحليًا المقدمة للاجئين والمشردين بالإضافة لرحلة من أجل اللاجئين السوريين في تركيا
    Disse uma coisa sobre dentistas e desproporcionou-se. Open Subtitles قلت شيئاً عن طب الأسنان وانتشر بدون داعي.
    De qualquer maneira, dito isto, Odontologia deixa-me um pouco nauseabundo, então, vou deixar-te e à minha querida associada fazerem seus negócios. Open Subtitles ذاك الشخص قال طب الأسنان يشعرني ببعض الإنزعاج سأتركك مع مساعدتي المحبوبة
    Se eles podem ser usados na Odontologia, para cura de ferimentos da diabetes, na cirurgia, também podem ser usados para qualquer coisa imaginável, incluindo o transporte de drogas para dentro de células. TED فإذا كان الليزر يستخدم في طب الأسنان وعلاج إصابات مرضى السكر والعمليات الجراحية فيمكن استخدامه في أي شيء تتخيله وهذا يشمل إيصال العلاج إلى الخلايا.
    A Odontologia fascina-me. A ti não? Open Subtitles , أنا معجبة بـ طب الأسنان ماذا عنكِ ؟
    Odontologia, e toda a medicina é baseada em medos. Open Subtitles أنظر ، طب الأسنان... لا كامل الصناعات الطبية معتمدة على الخوف
    Novas Visões de Odontologia Forense. Open Subtitles بصيرة جديدة في طب الأسنان الجنائي.
    A Odontologia dos chineses é um pouco distinta. Open Subtitles طب الأسنان الصيني مميز للغاية
    - Faculdade de Odontologia. Open Subtitles كلية طب الأسنان
    Parece um trabalho de dentista improvisado. Open Subtitles يبدو أن وظيفة طب الأسنان مرتجلة
    Nós esquecemo-nos que temos uma consulta de dentista. Open Subtitles نسينا بشأن نقطة طب الأسنان
    Um dentista vestido com uma bata? Open Subtitles وأنت مرتد سترة طب الأسنان ؟
    Desde que te congelaram, conseguimos grandes progressos... no campo da medicina dentária. Open Subtitles عندما كُنت مُجمداً, حدث تقدُم كبير في مجال طب الأسنان
    É o tal da Faculdade de medicina dentária cuja família ia no avião? Open Subtitles هل هو من أحد طلاب مدرسة طب الأسنان يا أبي؟ من هي العائلة التي كانت على متن الطائرة؟
    Parece que fizeram uma festa de três dias com uma jovem refém da Guatemala que apanharam quando vinha da escola de medicina dentária. Open Subtitles لمدة 3 إيام وهى تخرج من مدرسة طب الأسنان وهى من جواتيمالا وأصابوها بشده
    Trabalhei no ramo dentário durante uns oito meses. Open Subtitles في مجال طب الأسنان -طب الأسنان؟ -لقرابة الـ8 شهور
    Tens andado brincar aos dentistas com grandes felinos? Open Subtitles هل مارست مهنة طب الأسنان على القطط الكبيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus