Eu estou a tentar lá ir para encontrar um musgo com 5000 anos que vive na península Antártica. | TED | فأنا أحاول الذهاب إلى هناك لإيجاد طحلب يبلغ من العمر 5 آلاف عام يعيش في شبه الجزيرة القطبية الجنوبية |
Nascido marcado, de coisas do pântano, junto do musgo da mãe. | Open Subtitles | لقد ولد مشوها و نشأ في مستنقع و يلعق من طحلب أمه |
Pensava que tinha relva no telhado, mas eles diziam que era musgo. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كان على السقف عشب و لكنهم قالوا أنه طحلب. |
Os parceiros mais importantes dos corais são pequenas algas microscópicas que na verdade vivem dentro dos tecidos animais do coral. | Open Subtitles | شركاء المرجان الأكثر أهمية طحلب مجهري صغير جدا الذي يعيش في الحقيقة داخل أكثر الأنسجة المرجانية |
Estas algas auxiliares usem a luz solar para produzir açúcar, a principal fonte de alimentação que dá aos corais energia para construir recifes. | Open Subtitles | هذا طحلب المساعدة إستعمل نور الشمس لإنتاج السكّر مصدر الغذاء الأساسي الذي يعطي المرجان الطاقة لبناء الشعاب |
Estou a ver, ela pegou numa lapa e cobriu-a de alga bioluminescente, para me enganar. | Open Subtitles | يبدو أنها أخذت حيوان الـ"برنقيل وغلفته بوميض طحلب حيوي لتوهمني |
Implementei um índice rizomático com os casos separados por tema, mas mais ou menos organizado da forma que o musgo cresce. | Open Subtitles | وملفات قضيتك يتم ترتيبها حسب الموضوع، لكن ترتيب أشبه بنمو طحلب نباتي. |
No rasto encontrei musgo, areia e perlite, também conhecido como envasamento do solo. | Open Subtitles | ووجدت طحلب مهترئ، رمل و"بيرلايت" المعروف بتربة الأصيص |
O musgo das turfas reage quimicamente com as enzimas e imobilizam-nas. | Open Subtitles | طحلب (الاسفنغون) في تربة الخث يتفاعل كيميائياً مع الأنزيمات ويحافظ على شكل الجثة |
No condado de Donegal, nas mais altas encostas verdes, cresce um musgo que qualquer conhecedor vos dirá... que cura todos os males. | Open Subtitles | ، )في مقاطعة (دونيغال في أعالي التلال الأكثر خضرة (هناك تنمو نبتة معينة (طحلب حيث أن أي رجل مثقف سيقول لك أنهـا علاج معروف لكل الأمراض |
- Numa deliciosa cor chamada "musgo Montana". | Open Subtitles | لا "(بلون جميل , يسمّى "طحلب (مونتانا |
musgo. | Open Subtitles | طحلب |
A maior parte dos corais não consegue sobreviver sem as algas. | Open Subtitles | أكثر المرجان لا يستطيع البقاء بدون طحلب مساعد |
Assim seriam humanos, fungos e algas. Uma ameaça tripla. Como a salada de três feijões. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ستكون، إنسان، طحلب وفطر، تهديد ثلاثي، مثل سلطة ثلاث حبوب |
Vão produzir montes e montes de novas algas. | TED | ستنتج بشكل واسع طحلب جديد. |
É uma alga verde. | Open Subtitles | اترى.. هاه, انه طحلب اخضر |