| Vais buscar uma encomenda ao ponto A, entregas no ponto B. | Open Subtitles | تأخذين طرداً من النقطه ألف و توصليها إلى النقطه باء |
| Entregámos uma encomenda ontem aqui. Podem assinar? | Open Subtitles | لقد أوصلنا طرداً هنا بالأمس هل يمكننا أن نحصل على التوقيع؟ |
| Estou à espera de uma encomenda e o teu pai não tem as calças vestidas. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب أتوقع طرداً وأبوك لا يلبس سروالاً |
| Foi a ele que Jacqueline entregou um misterioso pacote, antes de ser encontrada morta com o seu filho. | Open Subtitles | ، تلقى طرداً من جاكلين والتي عُثر عليها في وقت لاحق ميتة مع طفلها |
| Ele enviou um pacote para o escritório, matou uma miúda inocente, para nos despistar. | Open Subtitles | أرسل هذا الرجل طرداً لمكتبه الخاصّ وقتل فتاة بريئة ليضلّلنا |
| Esta tarde um amigo meu vai passar e deixar um embrulho para mim. - É um 'chui'. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم , سيرك صديق لى طرداً إنه شرطى |
| Tenho uma encomenda para ti que deixaram na minha porta por engano. | Open Subtitles | لقد تسلمت طرداً لك عن طريق الخطأ هذا الصباح |
| Esta noite, quero que vás recolher uma encomenda a esta morada. | Open Subtitles | أريدك أن تجلب لي طرداً الليلة من هذا العنوان |
| Amanhã de manhã, vais receber uma encomenda no escritório do FBI. | Open Subtitles | غداً صباحاً، ستتلقين طرداً في مكتب المباحث الفيدرالية |
| Amanhã de manhã, vais receber uma encomenda no escritório do FBI. | Open Subtitles | غداً صباحاً، ستتلقين طرداً في مكتب التحقيقات الفدرالي الميداني |
| Só abrimos daqui a 15 minutos. Mas se traz uma encomenda, posso ficar com ela. | Open Subtitles | لن نفتح إلا بعد 15 دقيقة أخرى لكن إن أحضرت طرداً فسأستلمه |
| Chegou uma encomenda, cheira a mofo. | Open Subtitles | جاءك طرد ووضعته على مكتبك وبدا طرداً عتيقاً من رائحته |
| E no dia no 48, eles abriram a porta da cela, e deram-me uma encomenda. | Open Subtitles | ومن ثم ، في اليوم الـ48 قاموا بفتح باب الزنزانة وسلموني طرداً |
| Fico encantado quando os meus pais me enviam uma encomenda. | Open Subtitles | أكون سعيداً عندما ترسل لى عائلتى طرداً |
| Boas notícias para todos. Irão entregar uma encomenda a Chapek 9. | Open Subtitles | أنباء سارّة يا رفاق، ستوصلون طرداً إلى "تشابيك 9". |
| Ele enviou um pacote para o escritório, matou uma miúda inocente, para nos despistar. | Open Subtitles | أرسل هذا الرجل طرداً لمكتبه الخاصّ وقتل فتاة بريئة ليضلّلنا |
| Porque ele foi visto a receber um pacote, na semana passada, deste tipo. | Open Subtitles | لأنّه تمّ رؤيته في الأسبوع الماضي وهُو يستلم طرداً من هذا الرجل. |
| Então um dia, ele recebeu um pacote no correio. | Open Subtitles | ثم في احد الأيام تلقى طرداً في البريد |
| Entregaram por engano um pacote dele aqui, e eu devolvi. | Open Subtitles | لقد بعثو إليه طرداً إلى منزلي عن طريق الخطأ فقمت بإرجاعه له |
| A Alice fazia parte do pacote, veio com o Quentin. | Open Subtitles | أليس ، كانت طرداً لإتفاقٍ أتت مع كوينتين |
| Mandou um pacote à minha esquadra hoje. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ طرداً إلى مركزي اليوم |
| Um dos informadores deixou um embrulho com pistas sobre a Margot Al-Harazi. | Open Subtitles | ترك أحد مصادرنا العالية القيمة طرداً به خيوط محتملة عن (مارغو الحرازي). |