Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي |
Vais fingir que não fizeste com que fosse despedido? | Open Subtitles | أسَتتَظاهرينَ فعلاً بانكِ لم تتَسبَبِي في طردي ؟ |
Podem despedir-me se virem essa droga ilegal no meu laboratório! | Open Subtitles | يمكنكِ طردي إذا شئتِ و لكنكِ لن تحضري مخدرات غير قانونية إلى مختبري |
E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. | Open Subtitles | و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر |
O meu plano de apoio era tocar numa pintura e ser expulso. | Open Subtitles | خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض |
- Fui expulsa da equipa, não fui? | Open Subtitles | لقد تمَّ طردي من الفريق لتوّي ، أليس كذلك ؟ |
Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة |
Estive a trabalhar um tempo no estrangeiro antes de ser despedido. | Open Subtitles | تعلم، كنت أعمل خارج البلاد لفترة قبل أن يتم طردي |
Correndo o risco de ser despedido, não é da tua conta. | Open Subtitles | خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك. |
Em 29 estados dos EUA, eu posso legalmente ser despedido ou recusarem-me casa, por ser "gay". | TED | في 29 ولاية في الولايات المتحدة قانونيا قد يتم طردي أو منع إيوائي بسبب كوني مثليا جنسيا |
- Posso ser despedido por isto. | Open Subtitles | أنت تطلبين مني شيئاً يمكن أن يتسبب في طردي |
Não pode despedir-me por algo que não posso controlar! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به |
Pode despedir-me agora e volto a ensinar Improvisação a idosos. Porque a iria despedir? | Open Subtitles | وحسناً، تستطيع طردي الآن، وأنا سأذهب لتعليم المواطنين المسنين |
E então, depois de ter sido despedida, tive de arranjar outro emprego. | Open Subtitles | حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى. |
É fascinante. E vai fazer com que eu seja despedida. | Open Subtitles | إنها فاتنة و الآن إنها سوف تتسبب في طردي |
Pela segunda vez, fui expulso da casa de uma mulher. | Open Subtitles | ، للمرة الثانية يتم طردي فيها من منزل إمرأة |
Não parava de pensar que, se fosse apanhado, seria expulso da polícia. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير أنه إن كُشف أمري، سيُقدمون على طردي |
Por favor, não conte a ninguém está bem? Não quero ser expulsa daqui. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر أحداً لأني لا أريد أن يتم طردي من هنا |
Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família assim. | Open Subtitles | اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه |
Sim, a minha esposa deixou-me... o meu patrão quer me despedir... e à dois dias quase incendiei a minha casa. | Open Subtitles | نعم , زوجتي تركتني و رئيسي يريد طردي و قبل يومين كدت أن أحرق بيتي |
Não podem simplesmente me expulsar. -Se a Rainha a encontrar aqui, matará a todos nós. | Open Subtitles | مهلًا، لا يمكنكم طردي ببساطة، ليس لديّ مكان آخر لألجأ إليه. |
Digo isso pelo seu bem, porque... se eu fosse ser demitido e se fosse culpa sua... eu faria coisas que envergonhariam o diabo. | Open Subtitles | ..أقول هذا لمصلحتك و السبب ..إن تم طردي و كان هذا بسببك فسأرتكب أفعالاً تُخزي الشيطان |
Pode-me pôr na rua se quiser, mas está com um aspecto tão confortável e a sua amiga não está, e lá fora estava frio. | Open Subtitles | يمكنك طردي إذا أردت، لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل ، و لقد زادت البرودة في سلم الطوارىء |
Você sabe, eu fui demitida! Não é o suficiente? | Open Subtitles | أتعلم لقد تم طردي من المدرسة، ألا يكفي هذا؟ |
Eu tenho que ter o dinheiro até amanhã às 9 horas ou põem-me na rua e eu e tu estaremos em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك |
E uma vez que consegui isso, criou uma política anti-drogas apenas com o propósito de me demitir! | Open Subtitles | و عندما تمّ تعيينك قمت بفرض سياسة لفحص الممنوعات و غرضك طردي |
Chamaram-me ao gabinete do Comissário e estão todos preocupados que me despeçam. | Open Subtitles | فقط أستدعوني للذهاب إلى مكتب المفوّض يوم الجمعة. والجميع كان قلقًا بشأن طردي. |