"طردي" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedido
        
    • despedir-me
        
    • despedida
        
    • expulso
        
    • expulsa
        
    • expulsar-me
        
    • me despedir
        
    • me expulsar
        
    • demitido
        
    • fora
        
    • demitida
        
    • rua
        
    • me demitir
        
    • me despeçam
        
    Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. Open Subtitles أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي
    Vais fingir que não fizeste com que fosse despedido? Open Subtitles أسَتتَظاهرينَ فعلاً بانكِ لم تتَسبَبِي في طردي ؟
    Podem despedir-me se virem essa droga ilegal no meu laboratório! Open Subtitles يمكنكِ طردي إذا شئتِ و لكنكِ لن تحضري مخدرات غير قانونية إلى مختبري
    E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. Open Subtitles و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر
    O meu plano de apoio era tocar numa pintura e ser expulso. Open Subtitles خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض
    - Fui expulsa da equipa, não fui? Open Subtitles لقد تمَّ طردي من الفريق لتوّي ، أليس كذلك ؟
    Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. Open Subtitles لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة
    Estive a trabalhar um tempo no estrangeiro antes de ser despedido. Open Subtitles تعلم، كنت أعمل خارج البلاد لفترة قبل أن يتم طردي
    Correndo o risco de ser despedido, não é da tua conta. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    Em 29 estados dos EUA, eu posso legalmente ser despedido ou recusarem-me casa, por ser "gay". TED في 29 ولاية في الولايات المتحدة قانونيا قد يتم طردي أو منع إيوائي بسبب كوني مثليا جنسيا
    - Posso ser despedido por isto. Open Subtitles أنت تطلبين مني شيئاً يمكن أن يتسبب في طردي
    Não pode despedir-me por algo que não posso controlar! Open Subtitles لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به
    Pode despedir-me agora e volto a ensinar Improvisação a idosos. Porque a iria despedir? Open Subtitles وحسناً، تستطيع طردي الآن، وأنا سأذهب لتعليم المواطنين المسنين
    E então, depois de ter sido despedida, tive de arranjar outro emprego. Open Subtitles حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى.
    É fascinante. E vai fazer com que eu seja despedida. Open Subtitles إنها فاتنة و الآن إنها سوف تتسبب في طردي
    Pela segunda vez, fui expulso da casa de uma mulher. Open Subtitles ، للمرة الثانية يتم طردي فيها من منزل إمرأة
    Não parava de pensar que, se fosse apanhado, seria expulso da polícia. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير أنه إن كُشف أمري، سيُقدمون على طردي
    Por favor, não conte a ninguém está bem? Não quero ser expulsa daqui. Open Subtitles أرجوك لا تخبر أحداً لأني لا أريد أن يتم طردي من هنا
    Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família assim. Open Subtitles اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه
    Sim, a minha esposa deixou-me... o meu patrão quer me despedir... e à dois dias quase incendiei a minha casa. Open Subtitles نعم , زوجتي تركتني و رئيسي يريد طردي و قبل يومين كدت أن أحرق بيتي
    Não podem simplesmente me expulsar. -Se a Rainha a encontrar aqui, matará a todos nós. Open Subtitles مهلًا، لا يمكنكم طردي ببساطة، ليس لديّ مكان آخر لألجأ إليه.
    Digo isso pelo seu bem, porque... se eu fosse ser demitido e se fosse culpa sua... eu faria coisas que envergonhariam o diabo. Open Subtitles ..أقول هذا لمصلحتك و السبب ..إن تم طردي و كان هذا بسببك فسأرتكب أفعالاً تُخزي الشيطان
    Pode-me pôr na rua se quiser, mas está com um aspecto tão confortável e a sua amiga não está, e lá fora estava frio. Open Subtitles يمكنك طردي إذا أردت، لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل ، و لقد زادت البرودة في سلم الطوارىء
    Você sabe, eu fui demitida! Não é o suficiente? Open Subtitles أتعلم لقد تم طردي من المدرسة، ألا يكفي هذا؟
    Eu tenho que ter o dinheiro até amanhã às 9 horas ou põem-me na rua e eu e tu estaremos em sarilhos. Open Subtitles يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك
    E uma vez que consegui isso, criou uma política anti-drogas apenas com o propósito de me demitir! Open Subtitles و عندما تمّ تعيينك قمت بفرض سياسة لفحص الممنوعات و غرضك طردي
    Chamaram-me ao gabinete do Comissário e estão todos preocupados que me despeçam. Open Subtitles فقط أستدعوني للذهاب إلى مكتب المفوّض يوم الجمعة. والجميع كان قلقًا بشأن طردي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus