Nos últimos anos, ela ficou inválida na cama. | Open Subtitles | في السنوات اللاحقة أصبحت عاجزة طريحة الفراش |
Me atrevo a deduzir que a grande Linda Arden se curou de seu incurável mal e não está "prostrada na cama"? | Open Subtitles | أعتقد أننى إستنتجت أن العظيمه ليندا آردن قد شفت من مرضها العضال و لم تعد طريحة الفراش |
Já que vais estar de cama por alguns dias, trouxe-te algumas coisas para leres. | Open Subtitles | بما أنك ستكونين طريحة الفراش لبضعة أيام جلبت لك بعض الأشياء للمطالعة |
À esquerda está a minha inchada ex-esposa de cama, que não pode nem levantar seu dedo, o que graças a Deus, sobra para esses caras aqui. | Open Subtitles | على اليسار، لدي زوجتي السابقة المتورمة طريحة الفراش التي لا يسمح لها بحمل شيء مما يترك كل شيء لهاتين اليدين |
tinha muitos tremores e suores, tinha calafrios, ficava doente e cansada, o meu estômago doía independente do que comesse, fui ao médico, diagnosticaram-me hipertensão e diabetes. | Open Subtitles | فأنا أرتجف و أتعرّق بشدّة، و من ثم أشعر بالبرد و أسقط طريحة الفراش و أشعر بالإعياء وتؤلمني معدتي و جسدي بالكامل. |
Se ela puder ficar doente e continuar doente por uns tempos, até... | Open Subtitles | لو أمكن أن تصبح طريحة الفراش... وتظل مريضة لفترة حتى... |
Via-o todo o dia enquanto esteve de cama. | Open Subtitles | أنها قناة الديانة الملعونة تلك كانت تشاهدها طوال الوقت عندما كانت طريحة الفراش |
Não é suposto fazermos coisas sexuais enquanto ela estiver de cama. | Open Subtitles | كلا، لا يفترض بنا القيام بأيّ أمور جنسية بينما هيّ طريحة الفراش |
Ela ficou de cama durante 3 anos e morreu por causa dos ferimentos. | Open Subtitles | كانت طريحة الفراش لمدة 3 سنوات و ماتت بعد ذلك متأثره بإصاباتها |
Viva, mas presa à cama. | Open Subtitles | إنها على قيد الحياه لكنها طريحة الفراش |
Quero que saiba, que só para ver este filme... deixei a minha esposa doente na cama... e ainda não vi coisa nenhuma. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف تركت زوجتي بالمنزل طريحة الفراش... ولم أشاهد أي شيء. |
Quando estava na cama estive a lembrar-me... | Open Subtitles | أتني على وهلة وأنا طريحة الفِراش |
Ainda está de cama, em casa da tia Betty. | Open Subtitles | (مازالت طريحة الفراش عند العمّة (بيتى |
Está num lar presa a uma cama. | Open Subtitles | -وهي في دار رعاية طريحة الفراش . |
Vamos ver a minha tia, que está doente. | Open Subtitles | فلنذهب لنقابل عمتى طريحة الفراش |