"طريقة أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor maneira
        
    • maneira melhor de
        
    • uma forma melhor
        
    • uma maneira melhor
        
    • um caminho melhor
        
    • outra maneira
        
    • outra forma
        
    • melhor forma de
        
    • modo melhor
        
    • melhor para
        
    • uma melhor forma
        
    E também não há melhor maneira de alguém novo se fazer notar. Open Subtitles وليس هناك أيضا طريقة أفضل لشخص ما جديد أن يصبح ملاحظا
    E haveria melhor maneira do que derrotar seu "Invencível General"? Open Subtitles وليس هناك طريقة أفضل من قتل بطلهم الذي لايقهر
    Então achámos que talvez houvesse uma maneira melhor de arranjar um combustível alternativo. TED ولذلك اعتقدنا بأنه من الممكن أن تكون هناك طريقة أفضل للحصول على وقود بديل.
    Ainda bem que disseste algo. Na verdade, há uma forma melhor. Open Subtitles ، سعيدة أنكِ قلتِ شيئاً في الواقع هناك طريقة أفضل
    Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Temos que mostrar ao mundo que há um caminho melhor. Open Subtitles المهم أن نجعل العالم يرى أن هناك طريقة أفضل
    Não vejo outra maneira de passar a vida. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في طريقة أفضل لأقضي بها حياتي.
    Que melhor maneira de morrer, do que morrer a lutar, morrer como um guerreiro, morrer mantendo-se fiel aos seus princípios? Open Subtitles أي طريقة أفضل للموتِ بالنسبة له من الموت و هو يُقاتل, من الموت كمُحارب من الموت مُخلِصاً لِمبادئه؟
    Então, a melhor maneira de vos colocar de novo no comando não será colocar-vos no mundo real com que vocês interagem todos os dias? TED وهل من طريقة أفضل لإعادتك في مقعد القيادة من إعادتك إلى العالم الحقيقي الذي تتفاعل معه كل يوم
    Acho que tudo é um "remix", e penso que esta é a melhor maneira de se conceber criatividade. TED أعتقد أن كل شيء هو ريميكس، وأعتقد أن هذا طريقة أفضل لإنتاج الإبداع.
    E não poderia escolher melhor maneira de terminar a carreira. Open Subtitles و كنت أفكر لا يمكننـي اختـيار طريقة أفضل لإنهــاء مسيرتي
    Ó cota não há maneira melhor de passares os teus últimos anos? Open Subtitles أبي، أما من طريقة أفضل لقضاء سنواتك الباقية؟
    Não achas que precisas de encontrar uma maneira melhor de resolveres isso, antes que sejas despedida? Open Subtitles ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟
    Tu achas que existe uma maneira melhor de derrotar os Goa'uid? Open Subtitles تعتقد أن هناك طريقة أفضل لإسقاط الجواؤلد؟
    Então, com os meus alunos, de 6 a 15 anos, sonhámos inventar uma forma melhor. TED لذلك برفقة تلامذتي الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 15 سنة، كنا نحلم باختراع طريقة أفضل.
    Mas para obter a circunferência precisamos duma fita métrica ou dum pedaço de cordel, a não ser que haja uma forma melhor. TED لكن للحصول على محيط، فأنت بحاجة لشريط قياس أو قطعة من خيط، إلا إذا كان هناك طريقة أفضل.
    Sabendo disto, eu percebi que tinha que haver uma maneira melhor. TED ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل.
    Chamamos-lhe: "Há um caminho melhor" porque há um caminho melhor para conseguir o dinheiro que precisamos do que estar a pedir numa esquina. TED أطلقنا عليها هذا الاسم لأنني أعتقد بأن هناك طريقة أفضل للحصول على المال الذي تحتاجونه دون أن تقوموا بالتسول في الزاوية.
    E não havia outra maneira de resolver isto a não ser um duelo? Open Subtitles ولم تستطع التفكير في طريقة أفضل لتسوية هذا غير المبارزة؟
    Bem, se preferir de outra forma... podemos começar pela sua esposa. Open Subtitles حسنٌ, إذا كنت تُفضل طريقة أفضل يمكننا أن نبدأ بالزوجة
    Não há melhor forma de sair do que estando no topo. Open Subtitles لا يوجد طريقة أفضل للتقاعد إلا عندما تكون في القمة
    Vocês têm de achar um modo melhor para canalizar a vossa agressividade. Open Subtitles الاستماع. يا رفاق الحاجة إلى البحث عن طريقة أفضل لتصفيه الخلافات.
    Disse para mim mesmo, tem que haver uma melhor forma. TED قلت لنفسي، يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus