"طريقه أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra maneira
        
    • outro modo
        
    • outra forma
        
    • outra saída
        
    • outro forma
        
    Sugiro à princesa de Gaza que encontre outra maneira capturar Samson. Open Subtitles أقترح على أميرة غزه البحث عن طريقه أخرى للقبض على شمشون؟
    Nao havia outra opçao, nenhuma outra maneira de nos preservar. Open Subtitles لم يكن هناك خيار أخر و لا طريقه أخرى للحفاظ علينا
    Mas depois, não havia outra maneira de descrever, esta raiva contida dentro de mim. Open Subtitles ولكن بعد ذلك لا توجد طريقه أخرى للوصف ذلك الغضب الذي بداخلي
    Desculpe. Mas isto nao podia ter acontecido de outro modo. Open Subtitles أسف , ببساطه لا يوجد طريقه أخرى لحدوث هذا
    - Filho, deve haver outro modo. Open Subtitles بُني، يجب أن تكون هناك طريقه أخرى.
    Não, falo de outra forma de ela perder o trono. Open Subtitles لا ,انا أتحدث عن طريقه أخرى لتخسر بها عرشها.
    E assim criei uma outra forma de ajudar os prisioneiros a contarem o tempo. Open Subtitles ولذلك قمت بعمل طريقه أخرى لمساعدة المساجين على تحمل الوقت
    Isto não está a resultar. Temos de encontrar outra saída. Open Subtitles هذا لن يجدي لابد من أن نجد طريقه أخرى
    Não há outro forma com que possamos rastreá-los? Open Subtitles ألا يوجد طريقه أخرى يمكننا بها تتبعهم ؟
    Se os humanos pensavam que não nos podíamos ver ao espelho, foi outra maneira de provarmos que não éramos vampiros. Open Subtitles إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه ...فهناك طريقه أخرى لنا لكي نثبت بأننا لسنا مصاصو دماء
    Não há outra maneira de ficarmos conhecidos? Open Subtitles الا يوجد هناك طريقه أخرى لنقل الاخبار؟
    Ainda assim, devia haver outra maneira. Open Subtitles ومع ذلك , كان لا بد من طريقه أخرى
    Não te queria de outra maneira. Open Subtitles لم أريدكِ بأيه طريقه أخرى
    Temos de encontrar outra maneira. Open Subtitles يجب أن نجد طريقه أخرى
    O nosso limpador trabalha com o boca-a-boca, mas e se tiver outro modo de procurar trabalho para pagar as contas? Open Subtitles يعمل في الغالب عن طريق الكلام المنقول ولكن ماذا لو كان لديه طريقه أخرى لإيجاد عمل طريقة آخرى لدفع الفواتير عندما مجرمو المهنه
    O que quer que seja, não havia outra forma de recuperar essa informação. Open Subtitles حسناً , أىً كان السبب لم يكن هناك طريقه أخرى لإستعاده هذه المعلومات
    Então, temos de encontrar outra forma de o soltar. Open Subtitles لذا لابد أن نجد طريقه أخرى كى نحرره
    Gostava que houvesse outra saída, de todo o coração. Open Subtitles أنا أتمنى أن هناك طريقه أخرى من كل قلبى
    Só estou a dizer que não sei outro forma de dizer a não ser... Open Subtitles ...أردتُ القول, لا أعرف أي طريقه أخرى لكي - ! قلتُ نحن لا نعرف.. "نحن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus