| Pensei que se viesse cá ver isto, Talvez encontra-se o meu caminho de volta. | Open Subtitles | إعتقدَ إذا جِئتُ ونَظرتُ إلى هذا قَدْ أَجِدُ طريقِي ؟ كـــلا ؟ |
| E ninguém, ninguém... irá ficar no meu caminho. | Open Subtitles | ولا أحد، لا أحد سَيَقِفُ في طريقِي |
| - Espero que não se meta no meu caminho. - Um segundo, senhor. | Open Subtitles | - أَتمنّى فقط بأنّه لا يَحصَلُ عَلى في طريقِي. |
| Agora, vocês os dois, saiam da minha frente. | Open Subtitles | الآن، كِلاكما، إحصلْ على مارسْ الجنس معه خارج طريقِي. |
| Sai da minha frente. | Open Subtitles | أبعدْ الجحيم عن طريقِي. |
| Desejam-me sorte no meu caminho para a escola. | Open Subtitles | # يَتمنّونَني حظَّ على طريقِي لتَعَلّم # |
| Manda-me pelo meu caminho. | Open Subtitles | أرسلْني الى طريقِي |
| Estavas no meu caminho. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في طريقِي. |
| Fique fora do meu caminho. | Open Subtitles | إبتعدْ عن طريقِي |
| Estás no meu caminho. | Open Subtitles | أنت في طريقِي |
| Sai da minha frente! | Open Subtitles | إبتعدعن طريقِي |