"طريق مختلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • caminho diferente
        
    • caminhos diferentes
        
    • rumos diferentes
        
    você pode sair por um caminho diferente do edifício. Open Subtitles مــ ــو قــع افـــ ــلام أتــ شـــ كـــ ــيـــو ستتمكن من الخروج عبر طريق مختلف من المبنى.
    Já imaginaste como seria a tua vida se tivesses escolhido um caminho diferente? Open Subtitles أتسائلت من قبل كيف ستكون حياتك إذا إخترت طريق مختلف
    Utilizamos um caminho diferente sempre que sairmos. Open Subtitles ونمشي في طريق مختلف بالمعسكر في كل مرة نخرج
    Hasta la vista Todos teremos de seguir caminhos diferentes Open Subtitles *هاستا لافيستا*N*كلاً منا سيذهب من طريق مختلف*
    Hasta la vista Todos teremos de seguir caminhos diferentes Open Subtitles *هاستا لافيستا*N*كلاً منا سيذهب من طريق مختلف*
    o meu irmão e eu seguimos caminhos diferentes. Open Subtitles أنا وأخي سلكنا طريق مختلف
    Se tivéssemos tomado rumos diferentes em... certas encruzilhadas da estrada, quem sabe a que espelunca teríamos ido parar? Open Subtitles إن مضت الأمور في طريق مختلف بوجود بعض التشعبات في الطريق فمن يدري بأي نوع من الحانات كنا الآن؟
    Padre, eu apenas sinto que um caminho diferente seria tão pungente considerando o quão importante é o dia de hoje. Open Subtitles يا أبتي، أشعر أن سلك طريق مختلف سيكون صائبا جدا بالنظر لأهمية هذا اليوم
    Já considerou fazer um caminho diferente para casa? Open Subtitles هل اخذت بعين الاعتبار طريق مختلف للبيت؟
    Estive a pensar num caminho diferente. Open Subtitles أنا ... أنا أفكر حول ربما الذهاب في طريق مختلف
    Não. Vou por um caminho diferente, Dick. Open Subtitles لا، سأذهب في طريق مختلف
    Quando o portal se fechou... deve ter fechado o túnel por onde a Wade e o Rembrandt estavam a deslizar e depois nós deslizámos por um caminho diferente... para uma Terra diferente. Open Subtitles عندما انغلقت البوابة ... لابد أنها قد أغلقت النفق الذي كان وايد و رمبرانت ينزلقان خلاله إذن فقد انرلقنا في طريق مختلف ...
    É natural questionarmo-nos sobre um caminho diferente, mas se realmente amas a Beth, devias pedi-la em casamento. Open Subtitles انه امر طبيعي ان تتسأل عن طريق مختلف (لكن لو كنت حقا تحب (بيث يتعين ان تتقدم
    Viemos da Coreia juntos, mas seguimos rumos diferentes. Open Subtitles نحن اتيننا من كوريا سويا ولكن كل منا سلك طريق مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus