| Esta coisa morna, Sabe a urina. - Você vai assar ao sol. | Open Subtitles | هذه الاشياء رديئة، طعمها مثل البول أنت سوف تشوى من الشمس |
| Sabe a cebolas e bananas, mas estranhamente a mais alguma coisa. | Open Subtitles | طعمها مثل البصل والموز ولكن وبطريقة غريبة إنها شيء آخر |
| Steve bebe um golo. Isso Sabe horrorosamente. | Open Subtitles | هذه الأشياء طعمها مريع إنها ستأخذك للمكان الذي تحلم به |
| Quando se mudou para Woburn, sabia que a água tinha mau sabor? | Open Subtitles | عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟ |
| Os umpa-lumpas procuravam melhorar o sabor das lagartas, experimentando diversas misturas: | Open Subtitles | وقد بحثوا عن شيء ليهرسوه مع اليرقات ليجعل طعمها أفضل |
| Nunca misturei refrigerantes diferentes para ver a que é que sabem. | Open Subtitles | ولم أخلط نوعين من المشروبات الغازية لأرى كيف سيكون طعمها |
| -Muito engraçada. Nunca vi uma barata com bom gosto. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا بان الصراصير طعمها رائع |
| Eu disse: " Este champanhe Sabe a mijo de cavalo". | Open Subtitles | لقد أخبرته أن الشامبانيا طعمها مثل بول الخيل |
| Alguém se sentou nela. De certeza que Sabe bem. | Open Subtitles | جلس عليها شخص في الحافلة أنا متأكد بأن طعمها لم يتغير |
| Provavelmente Sabe bem, mas há um problema: | Open Subtitles | وربما أيضاً طعمها جيد، ولكن هناك مشكلة واحدة |
| Deve ser por isso que Sabe a chumbo, não é? | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو السبب في أن طعمها كما لو كانت خالية من الرصاص. |
| Qualquer coisa em que pense, Sabe como isso. | Open Subtitles | أي شئ يمكنك أن تفكر فيه يكون طعمها مثله جرب ذلك |
| Sabe como se tivesse a boca cheia de moedas não é? | Open Subtitles | طعمها مثل من وضعوا باقة من القضبان في فمّك ، أليس كذلك ؟ |
| O que pôs nos feijões-verdes, para terem um sabor tão... | Open Subtitles | ما الذي وضعته على الفاصوليا الخضراء لجعل طعمها .. |
| Enquanto descrevia os massacres, comprei e comi pequenos rebuçados à procura do conforto familiar do seu sabor. | TED | أثناء إعدادي التقارير عن تلك المذابح اشتريت وأكلت القليل من الحلوى باحثًا في طعمها عن الراحة المألوفة |
| A única coisa que esta pizza tem é um sabor delicioso. | Open Subtitles | تحتاج هذه الجميلة إلى نقطة واحدة, وهي طعمها اللذيذ |
| - O sabor é o mesmo. - Chega antes ao cérebro do que ao fígado. | Open Subtitles | ــ طعمها سيان ــ أجل، لكنها تصل الى دماغك قبل أن تبلغ كبدك |
| Ele percebe de carros como uma rainha de beleza, ela faz biscoitos que sabem a porcas de orelhas. | Open Subtitles | ما يعرفعه عن السيارات لا يفوق ما تعرفه ملكة جمال وتعدّ كعكاً طعمها كالبراغي |
| - sabem melhor. - Enchem menos. - sabem melhor. | Open Subtitles | أقل حشو أقل حشو طعمها جيد طعمها جيد |
| Em defesa do chá, aquele croquete tem um gosto estranho. | Open Subtitles | حسنًا، دفاعًا عن الشاي المثلج طعمها منفردة غريب حقًا |
| Meu Deus, este refrigerante de morango começa a saber a uísque. | Open Subtitles | ياالهي صودا الفراولة بدأُ طعمها مثل الويسكي ا |
| sabe-me sempre a pés mal lavados. | Open Subtitles | دائماً ما يكون طعمها كالأقدام البالية بالنسبة لي |
| Sempre foi mais saboroso do que parece. | Open Subtitles | -لطالما كان طعمها أفضلَ من شكلها . |
| Quem imaginaria que o pato, dentre todas as opções, seria tão gostoso? | Open Subtitles | من كان ليظن أن بطة عادية كانت ليكون طعمها بهذه الروعة |