| esfaqueei o preto, umas, 5 ou 6 vezes, talvez quinze. | Open Subtitles | لقد طعنتُ ذلك الزنجيّ حواليّ خمس أو ستة مرات, وربما 15 مرة |
| Já esfaqueei parentes mais próximos do que tu. | Open Subtitles | جدتكِ؟ لقد طعنتُ أقرباء مُقربين أكثر منكِ لا يمكنني أن أصدق بأني أتحدث لأمي عن هذا |
| Ainda não acredito que esfaqueei o meu próprio pai. | Open Subtitles | لازلتُ لا يمكنني تصديق إنني طعنتُ والدي |
| "Eu esfaqueei todos meus amigos. Selvagamente. Sem controlo." | Open Subtitles | "طعنتُ كُل أصدقائي، بشدّة، فقدتُ السيطرة". |
| Beecher... quando esfaqueei Schillinger e Robson para lhe defender... coloquei vários de meus irmãos muçulmanos em perigo. | Open Subtitles | (بيتشَر) عندما طعنتُ (شيلينجَر) و (روبسون) دفاعاً عَنك عرَّضتُ الكثير منَ الأخوَة المُسلمين للخطَر |
| - Acha que me esfaqueei? | Open Subtitles | -يا إلهي، أوَتحسبينني طعنتُ نفسي؟ |
| Eu esfaqueei todos meus amigos. | Open Subtitles | طعنتُ أصدقائي كُلّهم. |
| esfaqueei aquele rapaz! | Open Subtitles | لقد طعنتُ ذلك الفتى! |