"طفلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • bebé
        
    • filha dela
        
    • sua filha
        
    • filho
        
    • a filha
        
    • sua criança
        
    • o bébé
        
    • a própria filha
        
    Após uns 20 minutos de conversa com uma mulher jovem, inclinei-me para a frente e tentei pôr o meu dedo na palma da mão da bebé dela. TED قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها.
    Quando fiz isto, descobri que a bebé dela já estava rígida, TED وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً.
    Eles querem ajudar-me a salvar a Haley e a sua bebé. Open Subtitles إنهم يريدون أن يساعدوني لإنقاذ هيلي و طفلتها
    Que deixaste moedas na mesa e a filha dela sozinha na sala? Open Subtitles أستخبرها أنّكَ خلفتَ عملات هناك وتركتَ طفلتها من دون رقابة؟
    Ele fez o que era , mas mesmo com a cirurgia sua filha morreu semanas mais tarde. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    Mas uma mãe nunca volta as costas a um filho. Open Subtitles ولكن الأم لا تعطي ظهرها ابداً الى طفلتها
    Está bem, para uma pessoa que teve que abandonar a filha. Open Subtitles كيف حال إليز؟ بخير بالنسبة لأم تخلت للتو عن طفلتها
    Ela quase perdeu a bebé. Tive de suturar o cérvix. Open Subtitles , تعجل بجراحتها و كادت تفقد طفلتها , و كان عليّ أن أحيك
    A não ser que a mãe traga a bebé ao emprego porque se quer ver livre dela, porque odeia a bebé e acha que cometeu um erro grave. Open Subtitles إلا إن كانت الأم الجديدة قد جلبت طفلتها إلى العمل لأنّها تريدُ التخلُّصَ من الطفلة لأنّها تكرهُ الطفلة
    Aquela alma escapou especificamente para ter o seu bebé fora do inferno, e sabes que mais? Open Subtitles تلك الروح هربت خصيصاً لتضع طفلتها خارج الجحيم أو تعلم ماذا؟
    Já repararam que o bebé dela nunca diz nada? Open Subtitles -هل لاحظتي أن طفلتها الصغيرة لم تنطق بكلمة؟
    Nada invulgar, mas a coitada receava tanto perder a bebé que nem contou ao Tim. Open Subtitles لكن الفتاة المسكينة كانت مرتعبة من فكرة فقد طفلتها لذلك لم تكن حتى تخبر تيم بذلك
    O bebé voltou para os Craig, o Brick pôs remédio para os piolhos e, embora ainda não soubesse, a Sue não tinha esperanças em ser majorete. Open Subtitles ليتطمنوا علي .. السيدة كريج أخذ طفلتها .. بريك حصل على الدواء للقمل ..
    Infelizmente, como o pai da filha dela, ela prefere lutar contra os seus demónios sozinha. Open Subtitles لتنعم بمساعدة بعضكم للأسف مثل والد طفلتها
    E a Kylie é quase como se fosse filha dela. TED و كايلي -- أعني أن كايلي كانت بمثابة طفلتها هي.
    Por isso, não tem quaisquer direitos sobre a filha dela. Open Subtitles و كذلك ليس لديكِ أي وصية قانونية على طفلتها .
    Eu fotografei-a antes e depois do nascimento da sua filha, Issa. TED صورتها قبل وبعد ميلاد طفلتها الجميلة، إيسا
    Eu não entendo que tipo de mãe deixaria o filho dela num carro... Open Subtitles أى نوع من الأمهات تفعل هذا؟ ،لا أفهم أى نوع من الأمهات من تترك طفلتها بالسيارة؟
    Temos a minha irmã a pressionar-nos para ficar com a filha como se precisássemos de um buraco na cabeça. Open Subtitles كل ما كان ينقصنا هو ان تقنعنا اختى بأخذ طفلتها هذا هو السبب فيما نحن فية
    Se encontrar-mos a minha irmã e a sua criança, levá-las-ei comigo quando abandonarmos este local. Open Subtitles لو أننا وجدنا أختي و طفلتها فسآخذهما معي عندما نغادر هذا المكان
    - que não pode recuperar o bébé. Open Subtitles يبدو أنها اكتشفت أنه لا يمكننها استعادة طفلتها
    É surreal, ter de encontrar uma mulher que abandonou a própria filha. Open Subtitles إنّه أمرٌ سرياليّ، حيث البحث عن المرأة التي تخلّت عن طفلتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus