Si temos de decidir entre Montanha ou Wyoming, eu escolho... Falem baixo, tenho duas meninas pequenas aqui. | Open Subtitles | ألا يمكنكم أن تخفضوا صوتكم يوجد طفلتين هنا |
Querida, temos a nossa casa e duas meninas lindas... | Open Subtitles | عزيزتي، لدينا منزل، ولدينا طفلتين صغيرتينجميلتين.. |
Angela não tinha irmãs, então queria duas meninas, Mabel e Vivian. | Open Subtitles | انجيليا لم يكن لديها أخت مطلقا لذلك فقد أرادت طفلتين مابل وفيفيان |
Terias duas filhas chinesas e um bebé com uma cara enorme e idiota como o Perez Balofo. | Open Subtitles | وإلا كنت ستنجب طفلتين صينيتين وطفل ذو وجة كبير احمق مثل بيريز البدين |
Tenho duas filhas. | Open Subtitles | لدي طفلتين تعرف كيف يكون هذا الشعور |
E estás presa numa casa com duas crianças e um marido que nunca está. | Open Subtitles | وأنتِعالقةفي منزل.. مع طفلتين وزوج ليس موجوداً أبداً .. |
Ontem fugiram duas crianças do Campo. Tem a certeza que não viu a outra? | Open Subtitles | هرب من المخيم طفلتين أأنت متأكد من أنك لم ترى الأخرى ؟ |
Eu tenho duas meninas que amo muito e uma noiva que me faz sentir sortudo por estar vivo. | Open Subtitles | لديّ طفلتين أحبّهما بكامل كياني وخطيبة تشعرني بأنّي محظوظ جدًّا لكوني حيًّا. |
Por favor, tenho duas meninas em casa. | Open Subtitles | أرجوك، لديّ طفلتين بالمنزِل. |
duas meninas. | Open Subtitles | طفلتين |
duas meninas. | Open Subtitles | طفلتين .. |
Eu é que vou criar duas filhas com o marido na prisão por homicídio. | Open Subtitles | أنا من سيقوم بتربية طفلتين ! بوجود زوجي في السجن بتهمة القتل |
Tenho duas filhas. Ambas, a certa altura, foram bebés. | Open Subtitles | لدي ابنتان كانتا طفلتين في وقت واحد |
Também eu. Em duas filhas. | Open Subtitles | و أنا كذلك , لدى طفلتين |
- Eu tenho só duas filhas. | Open Subtitles | -فأنا لديّ طفلتين فقط |
(Risos) Mas o maior momento para mim é que agora sou pai. Tenho duas filhas lindas. O meu objetivo é cercá-las de inspiração, com os livros que estão em cada quarto da casa, com os murais que pintei nos quartos delas, com os momentos de criatividade que encontramos nos momentos de silêncio, desenhando caras no pátio e deixando que se sentem no mesmo estirador, em que eu me sentei nos últimos vinte anos. | TED | لذا أكبر لحظة بالنسبة لي، بالرغم من أن أكبر وظيفة لي الآن أني أب ولدي طفلتين جميلتين و هدفي هو إحاطتهم بالإلهام بالكتب التي في كل غرفة من بيتنا إلى الرسومات الزيتية التي رسمتها في غرفهم إلى لحظات الإبداع عندما توجد في الأوقات الهادئة عن طريق صنع وجوه على الرصيف في الفناء إلى تركها تجلس في الطاولة التي جلست عليها ال20 سنة السابقة. |
duas crianças de 14 e 11 anos, sem ferimentos anteriores. | Open Subtitles | طفلتين فى 14 و 11 من عمرهم لم يُصبو سابقا |
Quero que imaginem duas crianças. | TED | أريد منكم للحظة أن تتخيلوا طفلتين. |
É que eu acho que tu vais a Dallas raptar duas crianças inocentes. | Open Subtitles | لأنّي أظنّك متجهًا لـ (دالاس) لاختطاف طفلتين بريئتين. |