Vais deixar estas médicas ajudarem-te e ao teu bebé? | Open Subtitles | هل ستدعين هؤلاء الطبيبات يساعدنكِ و طفلكِ ؟ |
E depois perguntas porque é que o teu bebé não tem pai. | Open Subtitles | وبعد ذلك تتسائلين لماذا طفلكِ الرضيع ليس له أب؟ |
Enquanto eu levo o seu bebé para o segundo Bloco. | Open Subtitles | في تلك الاثناء سآخذ طفلكِ إلى غرفة العمليات 2 |
Se deixar o tratamento, só vai ver o seu bebé ir para o infantário, por isso, que vida é que está interessada em salvar? | Open Subtitles | , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟ |
É o teu filho. Eu trato de tudo aqui. | Open Subtitles | إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا |
Ou seja, se quiser, pode ter o bebé esta noite. | Open Subtitles | ما يعني، أنّكِ إن أردتِ تستطيعين انجاب طفلكِ الليلة |
Não abafe o seu filho com afecto por não ter um homem na sua vida. | Open Subtitles | لا تخنقي طفلكِ بالدلال لتعوضي عن عدم وجود رجل في حياتكِ |
Devias ter rejeitado a criança enquanto havia tempo. | Open Subtitles | ربّما تعيّن عليكِ الإعتراض آنما كان ينمو طفلكِ في رحمكِ |
Dizes isso agora, mas depois que segurares o teu bebé e sentires aquele amor... pode mudar-te. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تقولين هذا الآن .. ولكن في المرة التي تحملين بها طفلكِ .. وشعرتِ بتلك العاصفة من الحبّ هذا سوف يُغيّركِ |
Judy, o teu bebé tem o ombro preso no osso púbico. Está em perigo. | Open Subtitles | حسناً, جودي طفلكِ ملتصق على عظمة العانة وهو في خطر |
Sim e, uma hora depois, o pai do teu bebé vai levar essa menina para a sua vida nova. | Open Subtitles | نعم، وبعد ساعة والد طفلكِ سيأخذ تلك الطفلة الصغيرة لحياتها الجديدة |
Aliás, o seu bebé merece as medidas de salvação mais avançadas e extremas. | Open Subtitles | ـ طفلكِ أصبح فجأةً ـ دون الجميع ـ يستحق أكثر التدابير المتطورة خطورةً لإنقاذ حياته ـ نعم |
Rezo para que o seu bebé seja um rapaz, assim ele pode acompanhar o meu irmão no trono. | Open Subtitles | أنا أدعو بأن يكون طفلكِ ولد كي يلي أخي على عرشه. |
Imagine passar duas semanas sem segurar o seu bebé. | Open Subtitles | تخيلي مضي أسبوعين دون أن تتمكني من حمل طفلكِ. |
Por isso é que tiveste de passar por isto tudo, porque o filho dele será também teu filho. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنت ذهبتي كل هذه المسافة لأن طفله سيكون طفلكِ أيضا |
Por isso é que tiveste de passar por isto tudo, porque o filho dele será também teu filho. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنت ذهبتي كل هذه المسافة لأن طفله سيكون طفلكِ أيضا |
Quer o teu filho seja um pianista ou um matemático, não interessa, porque no fim das contas o que interessa é que o teu filho seja feliz. | Open Subtitles | سواء كان طفلك عازف بيانو في الحفلات أو عبقري رياضيات فهذا لايهم لأنه في نهاية الأمر المهم هو أن يكون طفلكِ سعيد |
o bebé está bem, está tudo bem por enquanto. | Open Subtitles | . . طفلكِ طفلكِ بخير للآن يبدو بخير |
Mas tive a sensação de que tencionavas ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ |
Se o seu filho jogar hóquei na perfeição e for um génio da flauta, não o obrigue a tocar o hino nacional à frente dos colegas. | Open Subtitles | ،إذا كان طفلكِ لاعب هوكي رائع، وأُهدي آلة ناي لا تدعيه يعزف النشيد الوطني عليه أمام زملائه في الفريق |
Se fosse um problema de peso a mais, aconselhava dieta e exercício físico, mas o seu filho não tem um problema de peso. | Open Subtitles | لو أنه بدين لنصحته بالحمية والتمرينات ولكن طفلكِ لا يعاني من مشاكل في الوزن بل لديه ثديين |
Qual é a sensação de criar uma criança branca enquanto os teus próprios filhos são criados por outra? | Open Subtitles | ما هو شعوركِ بأن تُربي طفلاً أبيض بينما طفلكِ أنتِ يتم الإعتناء به عن طريق شخص آخر؟ |
Você tem seu bebê, e outra pessoa engorda. | Open Subtitles | ستحصلين على طفلكِ . وإمرأة أخرى تتحمل هرمونات الحمل |
Com os cuidados pré-natais adequados, os riscos para o vosso bebé são substancialmente reduzidos. | Open Subtitles | باتباعالعلاجما قبلالولادةالمناسب, نسبة المخاطرة لاصابة طفلكِ بالمرض ضئيلة جداً |