Nós não falámos sobre se quereríamos ter outro filho, e se acontece alguma coisa, não quero que essa decisão seja tomada por nós. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث سواء إذا أردنا طفل آخر وإذا حدث شيء.. أنا فقط لا أريد هذا القرار أن نكون مجبرين عليه |
Ouve, eu queria ter outro filho, mas o Frank nem queria ouvir falar disso e fiquei destroçada. | Open Subtitles | اسمعي لقد رغبت في طفل آخر ولكن فرانك لم يستمع لي لقد تحطمت |
Se perguntas se tive outro filho, não, não tive. E, em relação ao teu pai, como poderia eu saber? | Open Subtitles | إن كنت تسألينني إن كاني لي طفل آخر فالجواب هو لا |
O pai e a outra filha ainda estão lá dentro. | Open Subtitles | الأب و طفل آخر لا يزالان في الداخل فلنتحرّك |
- Não! O Teller trabalhava em Nova York com outro rapaz. | Open Subtitles | هناك طفل آخر كان يعمل معه الـ (تلير) في (نيويورك). |
Ao seu lado, está outro garoto .tão amado pelos pais quanto ele .só que tem um tumor cerebral inoperável. | Open Subtitles | فى السّرير القانونىّ التالى ...يوجد طفل آخر فى العاشرة ...والديه يحبّانه رغم وجود ورم فى مخّه غير قابل للإشفاء |
Não acredito que papaste mais um miúdo do bairro. | Open Subtitles | ياإلهي ، لا اصدق أنكِ ضاجعتِ طفل آخر من منطقتنا |
Ela só queria dormir com ele para ter outro bebé. | Open Subtitles | هي فقط أرادتْ النَوْم مَعه لحصول على طفل آخر. |
Acabei de ser informada de que o pai tem outro filho algures. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامي للتو بأن أبي لديه طفل آخر هناك في الخارج |
- Claro que não. Mas ela está falando em ter outro filho. | Open Subtitles | بالطبع لا، لكنها تتكلّم عن إنجاب طفل آخر. |
O médico disse que era psicológico, mas... não consegui dar outro filho ao Alfie e ele sonhava com um menino. | Open Subtitles | اعني, الطبيب قال ان الحاجز نفسي ..لكن لم استطع اعطاء الفي طفل آخر و هو كان يتوق الى ولد |
Ela pode acordar daqui a 10 anos, ainda limpa e sóbria, e a querer ter outro filho. | Open Subtitles | الذي يمكن أن تستيقظ بعد عشر سنوات من الآن لاتزال نظيفة ووممتنعة عن الشراب وتتمنى أن يمكنها إنجاب طفل آخر |
Será que os meus pais tiveram outro filho e o entregaram para adopção? | Open Subtitles | أيمكن لوالديّ أن يكون لهما طفل آخر تخلو عنه للتبني؟ |
Só porque não dou pulos de contente... por causa de irmos ter outro filho, porque tenho que pagar este velho casarão. | Open Subtitles | بسبب أني لا أذهب إلى أي مكان بسبب أننا على وشك إنجاب طفل آخر بسبب أني مُضطر لدفع تكاليف هذا المنزل |
Quero dizer, não sei o que faríamos se tivéssemos outro filho. | Open Subtitles | أعنيّ، لا أعلم ماذا سنفعل إذا أنجبت طفل آخر. |
Pensava que o objectivo desta viagem era para termos outro filho. | Open Subtitles | أعتقدت أن كل المغزى من الرحلة هو أن نحصل على طفل آخر. |
Podes fazer outro filho, mas só tens uma mãe. | Open Subtitles | يمكنك أن تنجب طفل آخر ولكنك لديك أم واحدة فقط |
Só tenho de as pôr a dormir. Danielle, tiveste outra filha e não me disseste? | Open Subtitles | علي تحضير الفتيات للفراش هل أنجبت طفل آخر دون أن تخبريني ؟ |
Ele está a fazer outra vez, com outro rapaz, o que fez comigo. | Open Subtitles | - إنه يفعلها مجدداً مع طفل آخر الأمر ذاته الذي فعله بي كان علي أن أوقفه عند حده |
"Aqui está outro garoto que você nunca vai ter a chance de conhecer | Open Subtitles | ها هو طفل آخر " ...لن تتاح لك الفرصة حتى |
Querida, eu sei que é complicado, mas não estamos em posição de cuidar de mais um miúdo, agora. | Open Subtitles | عزيزتي ، أعلم أن هذا صعب لكن ، لسنا في وضع يسمح لنا برعاية طفل آخر ،حاليا |
Ao contrário de outras amas, os avós não largam os seus empregos porque acharam outro emprego com salário maior para cuidar de outro bebé. | TED | على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر. |
Por vezes, quando uma mamã e um papá têm uma criança doente, têm outro bebé. | Open Subtitles | .أحياناً. عندما يكون لدى والدين طفلمريض, ينجبا طفل آخر |
Mas, depois de a ter, não pude ter mais filhos. | Open Subtitles | لكن بعدما انجبتها . لم اتمكن من انجاب طفل آخر |
Eu sabia que ele me protegia pois não quer perder mais um filho. | Open Subtitles | وهو يحمينى قال انه لا يريد أن يخسر طفل آخر |
Então percebi que, para sobreviver, teria que ser invisível. e o uniforme ajudou-me a parecer igual a qualquer outra criança. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
- Sim, apesar de eu ter provado em julgamento que foi outro miúdo que atirou o tijolo fatal. | Open Subtitles | نعم. على الرغم من أنني على إثباتها في المحكمة كان طفل آخر الذين ألقوا الطوب قاتلة. |