"طفل آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro filho
        
    • outra filha
        
    • outro rapaz
        
    • outro garoto
        
    • mais um miúdo
        
    • outro bebé
        
    • uma criança
        
    • mais filhos
        
    • mais um filho
        
    • outra criança
        
    • outro miúdo
        
    Nós não falámos sobre se quereríamos ter outro filho, e se acontece alguma coisa, não quero que essa decisão seja tomada por nós. Open Subtitles نحن لم نتحدث سواء إذا أردنا طفل آخر وإذا حدث شيء.. أنا فقط لا أريد هذا القرار أن نكون مجبرين عليه
    Ouve, eu queria ter outro filho, mas o Frank nem queria ouvir falar disso e fiquei destroçada. Open Subtitles اسمعي لقد رغبت في طفل آخر ولكن فرانك لم يستمع لي لقد تحطمت
    Se perguntas se tive outro filho, não, não tive. E, em relação ao teu pai, como poderia eu saber? Open Subtitles إن كنت تسألينني إن كاني لي طفل آخر فالجواب هو لا
    O pai e a outra filha ainda estão lá dentro. Open Subtitles الأب و طفل آخر لا يزالان في الداخل فلنتحرّك
    - Não! O Teller trabalhava em Nova York com outro rapaz. Open Subtitles هناك طفل آخر كان يعمل معه الـ (تلير) في (نيويورك).
    Ao seu lado, está outro garoto .tão amado pelos pais quanto ele .só que tem um tumor cerebral inoperável. Open Subtitles فى السّرير القانونىّ التالى ...يوجد طفل آخر فى العاشرة ...والديه يحبّانه رغم وجود ورم فى مخّه غير قابل للإشفاء
    Não acredito que papaste mais um miúdo do bairro. Open Subtitles ياإلهي ، لا اصدق أنكِ ضاجعتِ طفل آخر من منطقتنا
    Ela só queria dormir com ele para ter outro bebé. Open Subtitles هي فقط أرادتْ النَوْم مَعه لحصول على طفل آخر.
    Acabei de ser informada de que o pai tem outro filho algures. Open Subtitles لقد تمّ إعلامي للتو بأن أبي لديه طفل آخر هناك في الخارج
    - Claro que não. Mas ela está falando em ter outro filho. Open Subtitles بالطبع لا، لكنها تتكلّم عن إنجاب طفل آخر.
    O médico disse que era psicológico, mas... não consegui dar outro filho ao Alfie e ele sonhava com um menino. Open Subtitles اعني, الطبيب قال ان الحاجز نفسي ..لكن لم استطع اعطاء الفي طفل آخر و هو كان يتوق الى ولد
    Ela pode acordar daqui a 10 anos, ainda limpa e sóbria, e a querer ter outro filho. Open Subtitles الذي يمكن أن تستيقظ بعد عشر سنوات من الآن لاتزال نظيفة ووممتنعة عن الشراب وتتمنى أن يمكنها إنجاب طفل آخر
    Será que os meus pais tiveram outro filho e o entregaram para adopção? Open Subtitles أيمكن لوالديّ أن يكون لهما طفل آخر تخلو عنه للتبني؟
    Só porque não dou pulos de contente... por causa de irmos ter outro filho, porque tenho que pagar este velho casarão. Open Subtitles بسبب أني لا أذهب إلى أي مكان بسبب أننا على وشك إنجاب طفل آخر بسبب أني مُضطر لدفع تكاليف هذا المنزل
    Quero dizer, não sei o que faríamos se tivéssemos outro filho. Open Subtitles أعنيّ، لا أعلم ماذا سنفعل إذا أنجبت طفل آخر.
    Pensava que o objectivo desta viagem era para termos outro filho. Open Subtitles أعتقدت أن كل المغزى من الرحلة هو أن نحصل على طفل آخر.
    Podes fazer outro filho, mas só tens uma mãe. Open Subtitles يمكنك أن تنجب طفل آخر ولكنك لديك أم واحدة فقط
    Só tenho de as pôr a dormir. Danielle, tiveste outra filha e não me disseste? Open Subtitles علي تحضير الفتيات للفراش هل أنجبت طفل آخر دون أن تخبريني ؟
    Ele está a fazer outra vez, com outro rapaz, o que fez comigo. Open Subtitles - إنه يفعلها مجدداً مع طفل آخر الأمر ذاته الذي فعله بي كان علي أن أوقفه عند حده
    "Aqui está outro garoto que você nunca vai ter a chance de conhecer Open Subtitles ها هو طفل آخر " ...لن تتاح لك الفرصة حتى
    Querida, eu sei que é complicado, mas não estamos em posição de cuidar de mais um miúdo, agora. Open Subtitles عزيزتي ، أعلم أن هذا صعب لكن ، لسنا في وضع يسمح لنا برعاية طفل آخر ،حاليا
    Ao contrário de outras amas, os avós não largam os seus empregos porque acharam outro emprego com salário maior para cuidar de outro bebé. TED على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر.
    Por vezes, quando uma mamã e um papá têm uma criança doente, têm outro bebé. Open Subtitles .أحياناً. عندما يكون لدى والدين طفلمريض, ينجبا طفل آخر
    Mas, depois de a ter, não pude ter mais filhos. Open Subtitles لكن بعدما انجبتها . لم اتمكن من انجاب طفل آخر
    Eu sabia que ele me protegia pois não quer perder mais um filho. Open Subtitles وهو يحمينى قال انه لا يريد أن يخسر طفل آخر
    Então percebi que, para sobreviver, teria que ser invisível. e o uniforme ajudou-me a parecer igual a qualquer outra criança. TED لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر.
    - Sim, apesar de eu ter provado em julgamento que foi outro miúdo que atirou o tijolo fatal. Open Subtitles نعم. على الرغم من أنني على إثباتها في المحكمة كان طفل آخر الذين ألقوا الطوب قاتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus