"طفولتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha infância
        
    • de infância
        
    A minha infância corria bem, mas a vida tem muitas surpresas. Open Subtitles كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت.
    Não cantarei canções, levantarei as mãos, e verei fotos de minha infância. Open Subtitles انا لن اغنى اغانى و امسك ايادى انا لن اريكى صور من طفولتى
    Fez parte da minha infância e quero dividir com ela. Open Subtitles لقد كان جزء كبير من طفولتى و انا اريدها ان تتشاركة معى
    O teu e meu amigo de infância, o Brad Mollen. Open Subtitles انه صديق طفولتك و طفولتى براد مولن
    Viera à residência de infância da minha futura ex-mulher para acertar as coisas; Open Subtitles ... لقد أتيت إلى منزل طفولتى ليكون قريبا منزل زوجتى السابقة ... لنضع الأشياء على منهجها الصحيح
    Eu lembro-me detalhadamente de quase tudo da minha infância. Open Subtitles أنا أتذكَر كل شئ تقريباً بالتفصيل مما حدثَ فى طفولتى
    Olha, esta é a "Rodney", a minha loja de roupas com preços exorbitantes da minha infância. Open Subtitles انظرى, هذا رودنى, محل الملابس باهظ الثمن ايام طفولتى.
    Quer saber da minha mãe e da minha infância. Open Subtitles -تريدى أن تسمعى عن أمى و طفولتى ؟ -هل هذا الكلام ما تريدى سماعه ؟ -إذا كان هذا سبب وجودك هنا
    Eu contei algo muito pessoal da minha infância e agora está me gozando! Open Subtitles لقد أخبرتك شيئا خاصا عن طفولتى
    Outra poderia ter trornado a minha infância numa novela devastadora. Open Subtitles ربما شخص حول قصة طفولتى الى قصه مبكيه
    Compaixão não fez parte da minha infância, padre. Open Subtitles العاطفه لم تكن شىء أعرفه فى طفولتى أبتى
    Nunca se refira à minha infância. Open Subtitles لا تذكر ايام طفولتى
    Não me lembro de nada de minha infância. O que haveria para lembrar? Open Subtitles أنا لا أتذكر شيئا عن طفولتى
    Bem-vindos à casa da minha infância. Open Subtitles مرحبا بكم فى منزل طفولتى
    Faz-me recordar a minha infância. Open Subtitles انها تأخذنى الى طفولتى
    Como a minha infância. Open Subtitles كما تعلم، مثل طفولتى
    Talvez, mostrar uma fotografia da minha casa de infância. Open Subtitles ...ربّما لا أعلم، أريهم صورة لمنزل طفولتى
    Só o meu amigo imaginário de infância... me pode salvar agora. Open Subtitles ..مهلا ...فقط ...صديق طفولتى التخيلى يستطيع إنقاذى الاّن
    Porque o filho de JD,Jolly, é meu amigo de infância. Open Subtitles , ( لأن أبن ( جى دى ) ( جولى . هو صديق طفولتى
    A minha casa de infância foi vendida. Open Subtitles منزل طفولتى تم بيعه
    Bem, tem para mim, mas as minhas carinhosas memórias de infância não manterão Cersei no trono. Open Subtitles إنَّها تعنى الكثير لى. لكن ذكريات طفولتى الممتعة.. لن تُبقى (سيرسى) على العرش..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus