A minha infância corria bem, mas a vida tem muitas surpresas. | Open Subtitles | كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت. |
Não cantarei canções, levantarei as mãos, e verei fotos de minha infância. | Open Subtitles | انا لن اغنى اغانى و امسك ايادى انا لن اريكى صور من طفولتى |
Fez parte da minha infância e quero dividir com ela. | Open Subtitles | لقد كان جزء كبير من طفولتى و انا اريدها ان تتشاركة معى |
O teu e meu amigo de infância, o Brad Mollen. | Open Subtitles | انه صديق طفولتك و طفولتى براد مولن |
Viera à residência de infância da minha futura ex-mulher para acertar as coisas; | Open Subtitles | ... لقد أتيت إلى منزل طفولتى ليكون قريبا منزل زوجتى السابقة ... لنضع الأشياء على منهجها الصحيح |
Eu lembro-me detalhadamente de quase tudo da minha infância. | Open Subtitles | أنا أتذكَر كل شئ تقريباً بالتفصيل مما حدثَ فى طفولتى |
Olha, esta é a "Rodney", a minha loja de roupas com preços exorbitantes da minha infância. | Open Subtitles | انظرى, هذا رودنى, محل الملابس باهظ الثمن ايام طفولتى. |
Quer saber da minha mãe e da minha infância. | Open Subtitles | -تريدى أن تسمعى عن أمى و طفولتى ؟ -هل هذا الكلام ما تريدى سماعه ؟ -إذا كان هذا سبب وجودك هنا |
Eu contei algo muito pessoal da minha infância e agora está me gozando! | Open Subtitles | لقد أخبرتك شيئا خاصا عن طفولتى |
Outra poderia ter trornado a minha infância numa novela devastadora. | Open Subtitles | ربما شخص حول قصة طفولتى الى قصه مبكيه |
Compaixão não fez parte da minha infância, padre. | Open Subtitles | العاطفه لم تكن شىء أعرفه فى طفولتى أبتى |
Nunca se refira à minha infância. | Open Subtitles | لا تذكر ايام طفولتى |
Não me lembro de nada de minha infância. O que haveria para lembrar? | Open Subtitles | أنا لا أتذكر شيئا عن طفولتى |
Bem-vindos à casa da minha infância. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى منزل طفولتى |
Faz-me recordar a minha infância. | Open Subtitles | انها تأخذنى الى طفولتى |
Como a minha infância. | Open Subtitles | كما تعلم، مثل طفولتى |
Talvez, mostrar uma fotografia da minha casa de infância. | Open Subtitles | ...ربّما لا أعلم، أريهم صورة لمنزل طفولتى |
Só o meu amigo imaginário de infância... me pode salvar agora. | Open Subtitles | ..مهلا ...فقط ...صديق طفولتى التخيلى يستطيع إنقاذى الاّن |
Porque o filho de JD,Jolly, é meu amigo de infância. | Open Subtitles | , ( لأن أبن ( جى دى ) ( جولى . هو صديق طفولتى |
A minha casa de infância foi vendida. | Open Subtitles | منزل طفولتى تم بيعه |
Bem, tem para mim, mas as minhas carinhosas memórias de infância não manterão Cersei no trono. | Open Subtitles | إنَّها تعنى الكثير لى. لكن ذكريات طفولتى الممتعة.. لن تُبقى (سيرسى) على العرش.. |