Se me perguntares, a tua mulher devia estar aqui a empurrar-te numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | لو طلبت رأيي زوجتك لابد وأن تكون هنا وتدفعك بالكرسي المتحرك |
Isso é um crime, se me perguntares. | Open Subtitles | إذا طلبت رأيي سأقول لك إنها جريمة |
Se me perguntares, parece-me mais por culpa. | Open Subtitles | يبدو أكثر كتكفير ذنب إن طلبت رأيي |
Se queres saber, o miúdo estava mais seguro preso. | Open Subtitles | لو طلبت رأيي فالحبس أكثر أماناً لذلك الفتى. |
Acho que tem mais a ver com sua competitividade, se queres saber. | Open Subtitles | الأمر متعلق بطبيعتك التنافسية أكثر ان طلبت رأيي |
Um pouco preguiçoso, se me perguntares. | Open Subtitles | كسول قليلا، إن طلبت رأيي |
Ele precisa de um esconderijo, se queres saber. | Open Subtitles | الفتى يحتاج ملاذاً جيداً إن طلبت رأيي |
É de partir o coração, se queres saber. | Open Subtitles | يفطر الفؤاد، إن طلبت رأيي |