"طلبت منهم ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedi-lhes que
        
    • que lhe pedi para
        
    • pedi-lhes para
        
    Quando vi que era real, pedi-lhes que me mostrassem onde o tinham encontrado. Open Subtitles وبعد ذلك ادركت انه حقيقى وبعدها طلبت منهم ان يرونى اين وجدوه استطيع ان اوريك اين
    (Risos) pedi-lhes que escrevessem o título para a história de Otelo. TED (ضحك) ثم طلبت منهم ان يكتبوا العنوان الرئيسي لقصة عطيل
    Eu pedi-lhes que a trouxessem para aqui. Open Subtitles لقد طلبت منهم ان يحضروها الى هنا.
    E Deus diz: “O meu servo continua a aproximar-se de mim, "fazendo mais do que o que lhe pedi para fazer,” — podemos chamar a isso um crédito extra — “até que eu o ame". TED والله يقول : "لا يزال عبدي يتقرب لي ، عن طريق القيام بالمزيد من ما كنت طلبت منهم ان يفعلوا " رصيد إضافي ، قد نسميها ، "حتى أحبه أو أحبها.
    Num ensinamento, chamado "hadith qudsi" na nossa tradição, Deus diz: “O meu servo" — ou seja, a minha criatura, a minha criatura humana — "não se aproxima de mim por nada que me seja mais querido "do que aquilo que lhe pedi para fazer.” TED في التدريس ، ويسمى الحديث القدسي في تقاليدنا ، يقول الله تعالى أن "عبدي" ، أو "مخلوقي ،مخلوقي البشري، لا شيء يقربك إلي أحب إلي مما قد طلبت منهم ان يفعلوه. "
    E pedi-lhes para te deixarem em paz. Open Subtitles و ايضا طلبت منهم ان يعطوك تلك الراحه ايضا
    Na semana passada pedi-lhes para desenhar como achavam que era o mar. Open Subtitles الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا كيف يبدو المحيط لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus