Por isso, o teu pai pediu-me para o ajudar. Forjar a própria morte. | Open Subtitles | لهذا طلبَ مني والدكَ مساعدتهُ في تزييف موتهِ |
Ele pediu-me para pintar os meus sentimentos e foi o que fiz. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني رسمَ مشاعري و يا ولد، لقد فعلتُ. |
Jake, antes do teu avô se reformar, ele pediu-me para manter isto seguro. | Open Subtitles | قبل أن يتقاعدَ جدُّك، طلبَ مني أن أُبقى هذا في مكان آمن |
Quando lhe disse que aceitara um emprego em Downton, Ele pediu-me em casamento. | Open Subtitles | عندما أخبرته أني حصلتُ على وظيفة في "داونتون" طلبَ مني الزواج منهُ |
Antes de o meu irmão morrer, pediu-me para tomar conta do Min-jae. | Open Subtitles | قبل أن يتوفى أخي، طلبَ مني رعاية مين جاي. |
- Na noite em que confessou, o teu pai pediu-me para esvaziar o apartamento da Danielle. | Open Subtitles | الليلة التي اعترف بها ، والدكِ طلبَ مني |
O Jack pediu-me para falar à turma dele, sobre o que é ser um agente do FBI. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني "جاك" أن أتحدث إلى صفه المدرسي عن ما هيةُ أن تصبحَ # عميلاً فيدراليّاً # |
O Jack pediu-me para tratar bem de vocês. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني جاك أن أعتنيَ بكم جيداً |
Ele pediu-me para vir falar contigo de homem para homem, sem tretas, sem advogados, só... | Open Subtitles | وقد طلبَ مني أن آتي وأتحدث معك من رجل إلى آخر من دون ترهات من دون محامين وتعلم... فقط... |
pediu-me para vigiar o Peter. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني القيام باقتفاء أثر ـ (بيتر) ـ |
Ele pediu-me para dar-te as condolências. | Open Subtitles | طلبَ مني أن أرسل لكِ تعازيه. |
O Director Franklin pediu-me para vir e, para ficar, quero uma arma. | Open Subtitles | المُدير (فرانكلين) طلبَ مني القدوم إلى هنا وإن كنتُ سأبقى, فأريد سلاح. |
O Coronel Hall pediu-me para assumir a gestão do Projeto Magneto. | Open Subtitles | الكولونيل (هال) طلبَ مني أن أتولى إدارة (المشروع (ماغنيت |
Ele pediu-me para falar consigo. | Open Subtitles | طلبَ مني أن أقابلك |