Zach, és a única pessoa à qual posso pedir ajuda. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع طلب المساعدة منه هنا |
Certamente que não lhe consigo pedir ajuda, mas sei que você consegue. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكننى طلب المساعدة منهم لكن أعرف أنه يمكنك ذلك |
Talvez. É uma maneira de impedi-las de pedir ajuda. | Open Subtitles | ربما، هذه طريقة فعالة لمنعهم من طلب المساعدة. |
Como o rato era pequeno e não sabia nadar muito bem, pediu ajuda aos animais maiores. | TED | ولأن الفأر صغير ولا يستطيع السباحة بشكل جيد، طلب المساعدة من الحيوانات الكبيرة. |
Estava escuro. Não fazes ideia de quem pediu ajuda? | Open Subtitles | وكان هناك ظلام ليس لديكِ أدني فكرة عمّن طلب المساعدة ؟ |
O Adam tem uma doença; não é de ter vergonha de procurar ajuda. | Open Subtitles | أنت تعاني من مرض، لا مانع من طلب المساعدة. |
Quer-nos deixar incomunicáveis para não pedirmos ajuda. | Open Subtitles | إنه ذكي يريد أن يجعلنا منقطعين كي لا نستطيع طلب المساعدة |
A reportar sucesso relativamente ao seu telegrama a pedir assistência. | Open Subtitles | عن نجاح المهمة فيما يتعلق ببرقية طلب المساعدة. |
Desliguei os telefones. Os guardas não podem pedir ajuda. | Open Subtitles | عطّلت الاتصالات الهاتفيّة، لن يسع الحرّاس طلب المساعدة. |
pedir ajuda pode ser inacreditavelmente dificil. | TED | طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة. |
Ele diz: "A culpa não é por falhar, "é por falhar em ajudar ou em pedir ajuda." | TED | يقول: "إن العتاب ليس على الفشل، إنما هو على عدم القيام بالمساعدة أو طلب المساعدة." |
De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. | TED | فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة. |
Hoje, quando me perguntam como é que eu consegui lá chegar, respondo que uma das principais razões é que eu não tinha vergonha de pedir ajuda. | TED | اليوم عندما يسألونني عن طريقة قيامي بذلك، أخبرهم أحد أهم الأسباب هو أني لم أشعر بالحرج من طلب المساعدة. |
Explica-me como é isso justo. Espera, qualquer pessoa me pode pedir ajuda? | Open Subtitles | وضح لي أين العدل في هذا هل يمكن لأي شخص طلب المساعدة الآن ؟ |
Ele pediu ajuda, tu nunca pediste. | Open Subtitles | هو طلب المساعدة أنت لم تفعل أبداً |
Ele está sozinho na cidade e pediu ajuda. | Open Subtitles | و هو وحيدٌ في البلدة و قد طلب المساعدة |
Dr. Frank Colvin. Foi ele que pediu ajuda? | Open Subtitles | دكتور( فرانككلفن) هو الشخص الذي طلب المساعدة ؟ |
Por isso, obrigada pela oferta mas estou farta de procurar ajuda em pessoas que estão tão perdidas como eu. | Open Subtitles | لذا شكراً على العرض لكني توقفت عن طلب المساعدة من الناس من الذي خسر مثلي |
- É melhor pedirmos ajuda._BAR_ - Eu trato disso. | Open Subtitles | -علينا طلب المساعدة |
E o que preciso que faça é atravessar a estrada e ver se consegue encontrar as minhas chaves para eu pedir assistência pelo rádio. | Open Subtitles | وما أريد منكِ فعله هو الذهاب, لعبور الشارع وأنطري أذا كنت تستطيعين أيجا المفاتيح من أجلي حتى أستطيع طلب المساعدة |