Como é que ele conseguiu, pai? Eu só ouvi um tiro! | Open Subtitles | كيف فعل ذلك ياأبي كنت أعرف انه يملك طلقة واحدة |
E lembra-te, tem de ser com um tiro certeiro na cabeça. | Open Subtitles | ويَتذكّرُ، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ طلقة واحدة نظيفة في الرأسَ. |
Então, porque nenhuma das testemunhas ouviu mais que um tiro? | Open Subtitles | لماذا لم يسمع الشهود سوى صوت طلقة واحدة ؟ |
Só temos uma bala, tenho de lhe acertar, pára o carro. | Open Subtitles | حصلنا على طلقة واحدة. وصلت إلى جعله العد، إيقاف السيارة. |
Em 1940, viram Paris cair sem Um único tiro. | Open Subtitles | فى عام 1940 رأى الباريسيين عاصمة بلادهم تسقط دون أن تطلق طلقة واحدة |
Com este indivíduo só tens uma oportunidade. | Open Subtitles | مع مثل هؤلاء الاشخاص كل ماتملكة هو طلقة واحدة. |
um disparo e o replay envia os seguintes para o mesmo alvo. | Open Subtitles | طلقة واحدة وإعادة كلّ طلقة تالية مرسلة إلى نفس الموقع |
Normalmente, as pessoas não morrem de um tiro no braço. | Open Subtitles | ولا يموت الأشخاص عادة جراء طلقة واحدة على الذراع |
A vítima morreu quase instantaneamente, com um tiro que atingiu a aorta. | Open Subtitles | كانت وفاة الضحية شبه فورية، بسبب طلقة واحدة قطعت الشريان الأبهر |
Já te disse, só tens mais um tiro. Da próxima vez aproveita-o bem. | Open Subtitles | قلت لكم أمامكم طلقة واحدة فلتكن مجدية المرة القادمة |
- É só um tiro bem dado. - Vá lá. | Open Subtitles | فقط طلقة واحدة صائبة هذا هو كل ما أريده |
Tens de mentalizar num tiro. um tiro, é só isso que interessa. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في الطلقة الواحدة طلقة واحدة هي كل ما يتطلبه الأمر |
Só precisava de um tiro certeiro e aquele grande cabrão tinha passado à história | Open Subtitles | طلقة واحدة واضحة هذا كل ما أحتاجه طلقة واحدة واضحة،وذلك الوغد الضخم البشع سيصبح تاريخاً |
Uma espingarda, um tiro certeiro. Mas não, quis ser inventivo. | Open Subtitles | طلقة واحدة من قناص لعين وينتهى الأمر ولكن لا , يجب أن تلجأ الى الأبداع |
um tiro fere-o. Dois tiros matam-no. - O terceiro tiro... | Open Subtitles | حسنا، طلقة واحدة تشلهم الثانيه تقتلهم، والثالثة؟ |
Eu tinha apenas uma bala quando tive que enfrentar o Dom Onicium. | Open Subtitles | نهضت مع لا شيء سوى طلقة واحدة بيني وإدانة |
uma bala não te mata mas a prata deve impedir a transformação. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول |
Um único tiro! As nossas noites voltaram a ser seguras! | Open Subtitles | طلقة واحدة يا باترسون اعادت الامان الى الليل |
Só tens uma oportunidade, miúdo. | Open Subtitles | سوف تحصل على طلقة واحدة لهذا , ايها الفتى |
E lembre-se, um disparo será provavelmente tudo a que terá direito. | Open Subtitles | وتذكر انك لا تملك تقريباً الا طلقة واحدة |
- Mas só teremos uma hipótese de interceptar este voo de teste. | Open Subtitles | ولكننا سوف فقط ديك طلقة واحدة في اعتراض هذا المدى الممارسة. |
Um só tiro. Todas as vítimas tiveram hemorragias. | Open Subtitles | طلقة واحدة كل من الضحايا نزف حتى الموت |
Um cartucho estragado é azar, mais do que um, é sabotagem. | Open Subtitles | طلقة واحدة سيئة تبدو صدفة ولكن أكثر من واحدة تكون عمل تخريبي |
Às vezes só temos uma tentativa | Open Subtitles | ♪ أحيانا كنت فقط على طلقة واحدة ♪ |
única ferida de bala no peito. | Open Subtitles | إصابة في الصدر ناتجة عن طلقة واحدة |