Até agora, apanhámos 12. Ficam sete a monte. | Open Subtitles | قبضنا على 12 ممّا يعني أنّ هناك 7 طليقين |
Atenção a todas as unidades, os suspeitos ainda estão a monte. | Open Subtitles | إنتباه لكلّ الوحدات المشتبه بهم ما زالوا طليقين |
Os outros 7 fugitivos ainda estão a monte e são considerados perigosos. | Open Subtitles | الهاربون السبعة الآخرون مازالوا طليقين و غاية في الخطورة |
Estamos por todo o lado, a pé e livres. | Open Subtitles | كنا أكثر من 21 رجل أحرار و طليقين |
Estamos por todo o lado, a pé e livres. | Open Subtitles | كنا أكثر من 21 رجل أحرار و طليقين |
Tenho dois agnados em fuga no 2º andar. | Open Subtitles | هناك اثنان من المنتجات طليقين في الطابق الثاني |
Ocondutoreo passageirodo veiculo sinistrado continuam a monte. | Open Subtitles | سائق و راكب السيارة المحطمة مازالا طليقين |
Um crime cometido por um ou mais agressores, que ainda estão a monte. | Open Subtitles | الجريمة أرتكبت من جاني أو عدة جناة والذين مازالوا طليقين حيث تمكنوا من الهروب |
Eles escaparam, ainda estão a monte. | Open Subtitles | مرتكبي الجريمة هربوا ، مازالوا طليقين |
Agora, temos indivíduos potencialmente perigosos a monte. | Open Subtitles | نواجه الآن أفراداً خطيرين طليقين... |
Catão e Scipio continuam a monte. | Open Subtitles | كاتو) و (سكيبيو) لازالا طليقين) |
livres como pássaros. | Open Subtitles | طليقين كالطيور. |
Estamos livres. | Open Subtitles | ! نحن طليقين الآن ! |
Fernando Sucre, Charles Patoshik e Theodore Bagwell continuam em fuga. | Open Subtitles | (فيرناندو سوكري) ، (تشارلو باتوشيك) و (ثيودرور اغويل) ،مازالوا طليقين |
Para vocês que estão a ver-nos, temos dois fugitivos violentos ainda à solta. | Open Subtitles | "لأولئك الذين إنضموا إلينا للتو" "لدينا أثنين من الهاربين العنيفين ما زالا طليقين" |