É um facto histórico que, em 1885, as donas de casa do norte da Carolina andavam 240 km por ano a transportar 35 toneladas de água. | TED | إنها حقيقة تاريخية أنه في عام 1885, ربة المنزل المتوسطة في كارولاينا الشمالية مشت 148 ميلاً سنوياً كي تحمل 35 طناً من المياه. |
75 milhões de toneladas de gelo, que estavam em terra há milhares de anos, fragmentaram-se. | Open Subtitles | خمسةٌ وسبعون طناً من الجليد، كانت تستقر على اليابسة لآلاف السنين، قد انفصلت الآن |
44 mil toneladas de bens passam pelo Cabo, todos os anos. | Open Subtitles | أربع و أربعون طناً من البضائع تُشحن حول رأس الرجاء سنوياً |
Há uma tonelada de pedra a bloquear aquele poço. | Open Subtitles | يبدو أن طناً من الحجارة يسد المنجم هناك |
E quando perceberam que cinco quilos de pó valiam uma tonelada de marijuana, mergulharam de cabeça no negócio da cocaína. | Open Subtitles | وعندما اكتشفنا أن أربعة كيلوغرامات من الكوكايين تساوي طناً من الماريغوانا انطلقا بكل قوة في عالم الكوكايين |
Esta mina produzirá 50 toneladas de ouro que, atualmente, valeriam dois mil milhões de dólares. | Open Subtitles | سيُنتِجُ هذا المنجم خمسون طناً من الذهب قيمته إثنان مليار دولار في يومنا هذا. |
Há anos que produz 20 toneladas de cobre por semana. | Open Subtitles | انه أعاد 20 طناً من النحاس فى الأسبوع لمدة سنة. |
Fizeste-me revoltar 60 toneladas de areia até encontrá-lo. | Open Subtitles | وجعلتيني أقوم بالتمحيص خلال ستون طناً من الرمـال حتى ظهـر |
Para tornar as coisas ainda mais difíceis para Arquimedes, Hierão tencionava encher o navio de carga: 400 toneladas de cereais, 10 000 boiões de peixe em conserva, 74 toneladas de água potável e 600 toneladas de lã. | TED | ولتصعُب الأمور على أرخميدس أكثر من ذلك، فقد نوى هايرون أن يملأ السفينة بالبضائع، 400 طنٍ من الحبوب، و 10 آلاف جرة من السمك المخلل، و 74 طناً من ماء الشرب، و 600 طنٍ من الصوف. |
Por outras palavras, se o Siracusa de 2000 toneladas deslocasse exatamente 2000 toneladas de água, só dificilmente conseguia flutuar. | TED | بكلماتٍ أخرى، لو أزاحت "سيراكوسيا" ذات الألفي طن، ألفي طناً من الماء بالضبط فبالكاد ستطفو. |
61 veículos blindados, 45 toneladas de munições, 25 armas de 40mm, três 105s auto-propulsoras. | Open Subtitles | واحد وستون سيارة مدرعة ... حوالى 45 طناً من الذخيرة خمسة وعشرون رشاش فئة 40 مليمتر ثلاث مدافع فئة 105 أس |
Eles os dão para o Johnny chinês, mandam-no para o local, e lá se vão 45 a 50 toneladas de pedra... e um chinês morto. | Open Subtitles | يعطونها للصينيين... يرسلونه تحت، فينهار 40 أو 45 طناً من الحجارة ويموت صيني واحد |
Só apanhámos 60 toneladas de bonito. | Open Subtitles | لم نصطد إلا 60 طناً من السمك الوثّاب. |
Raios. Tenho 16 toneladas de coltan. | Open Subtitles | تباً , لديّ 16 طناً من معدن الكولتان |
Os colombianos têm submarinos que levam 200 toneladas de coca. | Open Subtitles | قادرةٍ على إستيعاب وحمل ما يقارب وزن الـ"200" طناً من مخدر الكوكاين |
Estes brinquedos Wi-Fi registaram toneladas de informações, durante as "brincadeiras", incluindo o número de dispositivos ligados. | Open Subtitles | هذه ألعاب الواي - فاي تسجل طناً من المعلومات خلال .. لعبة الشريكين |
Tens 30 toneladas de granito E todos... | Open Subtitles | (أنتِ 30 طناً من الجرانيت ، و كل (عيد ميلاد |
Eles usam uma tonelada de zinco nos carros. | Open Subtitles | مصنعو السيارات الأوروبيين يستخدمون طناً من التوتياء |
Ao motivar as pessoas a amar e a defender o mundo natural, um quilograma de esperança vale uma tonelada de desespero. | TED | في تحفيز الأشخاص على حب والدفاع عن العالم الطبيعي،... ...يساوي قدر يسير للغاية من الأمل طناً من اليأس. |
e conseguir-nos uma tonelada de dinheiro ao fazê-lo. | Open Subtitles | وتجني لنا طناً من المال بينما تقوم بذلك |