o zumbido do trabalho, o zumbido do titã, é apenas um substituto. | TED | الطنين، طنين العمل، طنين الجبابرة. كل ذلك ليس الا مجرد بدائل. |
As minhas pequeninas ensinam-me a viver e o zumbido do universo preenche-me. | TED | علمني اطفالي الصغار كيفية العيش وملأني طنين الكون بالسعادة. |
Olá, ligou para a Linha dos Suicidas Buzz Cola. | Open Subtitles | مرحبا، لقد وصلت الخط الساخن الخاص بانتحار طنين كولا |
Quando giro a chave, ouço um zunir. | Open Subtitles | عندما أدرالمفتاح يصدر صوت طنين مزعج والبطارية جديدة فلا يمكن أن يكون منها |
E quando se tem um zumbido assim, é inevitável tentar alcançar a excelência. | TED | وعندما يكون لديك طنين كهذا. لا يسعك سوى السعي وراء العظمة. |
Em relação aos zumbidos, o cérebro faz coisas esquisitas, fazendo-nos pensar que há um som quando não existe nenhum. | TED | ومع طنين الأذن، يقوم الدماغ بأفعال غريبة تجعلنا نعتقد أن هناك صوتًا غير موجود فعلًا. |
Desculpa, não te ouço, tenho um zumbido nos ouvidos. Como? | Open Subtitles | معذرة , لا يُمكننى سماعك لدى طنين , ما الذى قلته ؟ |
o zumbido do trabalho ainda faz parte de mim, mas já não é tudo. Estou muito grata. | TED | طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك. |
Outra pista, como o zumbido de uma vespa, suscita emoções muito negativas e um comportamento bastante dramático nalgumas pessoas. | TED | بينما مواقف أخرى كصوت طنين دبور فهي تحمل مشاعر سيئة وتؤدي إلى اتخاذ سلوك شديد لتفاديها في بعض الأشخاص. |
Não "o" zumbido, mas "um" zumbido. | TED | ليس الطنين بحد ذاته ، لكنه طنين. |
Quanto mais brinco, mais sinto o zumbido, a nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas, o zumbido, o zumbido, o outro zumbido, o verdadeiro zumbido. o zumbido da vida. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما شعرت بالطنين أكثر. الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه والجنود، ولوحة القماش، والنغمة العالية، والطنين، الطنين الطنين الاخر، الطنين الحقيقي. طنين الحياة. |
CSI - S15E02 Buzz Kill Tradução PT-PT por SoftCopi (Original maraligro) | Open Subtitles | ♪ CSI 15x02 ♪ طنين القتل تمانة مامة قالة من فضلك .. |
E já a seguir a minha pardalita, aqui mesmo na hora do Buzz Winston Family... é o melhor dos talentos para agraciar as ondas da estação, uma doce rapariga com voz de anjo. | Open Subtitles | بعد قليل، عصفوري الصغير هنا في "(ساعة طنين عائلة (وينستون" الموهبة الصاعدة هذا الموسم طفلة صغيرة لطيفة بصوت ملائكي |
Aquele é o Buzz, o outro é o Honey(Mel)... | Open Subtitles | هذا "طنين"، وهذا "عسل". |
Os teus ouvidos estão a zunir como uma campainha? | Open Subtitles | أتشعرين أنّ ثمّة طنين جرس بأذنكِ؟ |
Mas as suas orelhas pontiagudas vão zunir durante algumas horas. | Open Subtitles | ولكن اذناه الاثنتين سوف يسمع بهما طنين |
E julgando pelo que parece ser um zumbido de baixa frequência de fundo, possivelmente perto de linhas de electricidade. | Open Subtitles | وبالحكم على ما يبدو صوته وكأنه طنين خافت في الخلفية على الأرجح بالقرب من خطوط الكهرباء |
OS: Não me incomodam mais do que os zumbidos que ouço. Os quais ignoro. | TED | حسناً هم لا يضايقوني اكثر من طنين أذني والذي اتجاهله. |
Digo-te, tenho um zumbido nos ouvidos. | Open Subtitles | أؤكد لك، ثمة طنين قوي في أذنيّ |
Usa-se um balão para elevar algo que pesa duas toneladas até a uma altitude de 40 km. | TED | لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا. |
Meu ouvido está zumbindo e estou encharcado, estou ótimo! | Open Subtitles | هناك طنين في رأسي، وأنا مبتل بالكامل، عدا عن ذلك فأنا على ما يرام |