"طهران" - Traduction Arabe en Portugais

    • Teerão
        
    • Tehran
        
    • Teerã
        
    • Irão
        
    • Teherán
        
    • Teherão
        
    Mas não se preocupe, licenciei-me em Chicago, não em Teerão. Open Subtitles لكن لا تقلق شهادتي من شيكاغو ليس من طهران
    Eu voo até Teerão e voltamos juntos como uma equipa. Open Subtitles أطير إلى طهران ثم نطير عائدين جميعاً كطاقم فيلم
    O Bazar de Teerão é um dos maiores do mundo. Open Subtitles بازار طهران هو واحد من أكبر البازارات في العالم
    Comecei a escrever no meu 1º ano na Universidade de Tehran. Open Subtitles بدأت بالكتابة في سنتي الأولى بجامعة طهران
    Claro que um juiz de Teerã poderia ser chamado Open Subtitles وبالطبع , سيتم . استدعاء قاضي شرعي من طهران
    Para ver este objeto em Teerão, milhares de judeus a viver no Irão foram a Teerão para o verem. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    Sentir-se-à sozinho e infeliz. Não poderá ir ao Teherán estudar. Open Subtitles هذا العمل سيجعله تعيسا وحيدا سوف لن يستطيع أن يذهب إلى طهران للدراسه بعد هذا
    Tenho dois irmãos em Teherão. Open Subtitles لدي بعض الأخوة في طهران
    Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. Open Subtitles ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة.
    E no ano passado, o cilindro de Ciro foi para Teerão pela segunda vez. TED وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية.
    Foi visto no Teerão por entre um e dois milhões de pessoas no espaço de alguns meses. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    Este é um sujeito em Teerão, no Dia de Recordação do soldado israelita caído, [Yom Hazikaron] a pôr uma imagem de um soldado israelita na sua página. TED هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته.
    No Médio Oriente, a Grande Teerão absorve um terço da população do Irão. TED في الشرق الأوسط، طهران العظمى تستوعب ثلث سكان إيران.
    Quando eu ligava à minha família em Teerão durante algumas das repressões mais violentas dos protestos, nenhum deles ousava falar comigo sobre o que estava a acontecer. TED وعندما كنت أتصل بعائلتي في طهران أثناء بعض أعنف حملات القمع للاحتجاج، لم يجرؤ أي منهم على مناقشة ما كان يحدث معي.
    Já não existe Embaixada americana em Teerão. Open Subtitles لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران
    Mais em Hong Kong, Berlim e Tehran. A USGS não tem nenhuma explicação. Open Subtitles "والمزيد في (هونج كونج) و (برلين) و(طهران) بينما وكالة الزلازل الأمريكية ليس لديها أي تفسير"
    Não há nada de "alegada" nisto. Temos imagens dele a embarcar num avião privado em Tehran, que foi localizado na base aérea de Samjiyon. Open Subtitles لا شيء مفترض بشأن هذا الأمر لدينا صورٌ له يصعد لطائرة خاصة في (طهران)
    Eu voltar a Teerã. Open Subtitles انا فى طريق عودتى الى طهران
    Estou em Teerã. Sim, agora. Open Subtitles أنا في طهران نعم, الآن
    Um pequeno presente do Teherán. Open Subtitles هدية بسيطة من طهران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus