"porque nem começará a pagar as dívidas que acumulei no último ano?" | Open Subtitles | "لأنه لن يغطي الديون" التي أنا غارق فيها طوال العام الماضي"؟" |
Tivemos seis ataques similares confirmados em centrais químicas no último ano, por todo o país. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من وجود ستة هجمات على مصانع كيميائية بطول البلاد طوال العام الماضي. |
O FBI e os Serviços Secretos têm rastreado este esquema de falsificação no último ano. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي والخدمة السرية يقومون بتتبع مخطط هذا التزوير طوال العام الماضي. |
Desenvolvi um sentido de humor perverso no ano passado. | Open Subtitles | آسف ، لقد طورت إحساس منحرف بالفكاهة طوال العام الماضي |
Foste o principal crítico da organização, no ano passado. | Open Subtitles | لقد كُنت الشخص الرئيسي الذي يشتكي طوال العام الماضي من تلك المُنظمة |
Fiquei impressionado no ano passado com a qualidade incrível e o entusiasmo pelas inovações que apareceram na minha mesa. | TED | طوال العام الماضي كنت معجبا جدا من مدي دقة و إثارة التطويرات و الأفكار الجديدة التي جاءت لمكتبي . |
Estive escondida numa Biblioteca no último ano, sem TV, sem Wi-Fi. | Open Subtitles | أنا كنت مخبأة بعيدا في مكتبة طوال العام الماضي. لا يوجد تلفزيون، ولا واي فاي، واضطررت لأجد طريقة |
O Julio trabalhou ao lado do Brian no último ano. | Open Subtitles | (خوليو) كان يعمل بجوار (برايان) طوال العام الماضي |
Ela não estava em casa - no ano passado. | Open Subtitles | انها ليست في المنزل طوال العام الماضي |