Não estejam a tarde toda, sabes que sentimos a falta dela. | Open Subtitles | نعم,لكن لا تحتفظي بها طوال العصر تعرفين أننا نشتاق لها |
Ele ontem andou a cirandar a tarde toda, mas depois hoje tropeçou. | Open Subtitles | بالأمس كان نشيطا طوال العصر لكن اليوم تغير حاله |
Antes de mais, tenho estado a preparar terreno a tarde toda. | Open Subtitles | هنالك شيئين .. الاول .. اني كنت اضع عليها مكياج طوال العصر |
Não comeces, Sua Majestade não me largou a tarde toda. | Open Subtitles | لا تبدأي أنت أيضًا. لقد أزعجتني جلالتها بقلقها طوال العصر |
Sim, não estive lá toda a tarde. Aquilo fica uma confusão sem mim. | Open Subtitles | لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني |
Tem estado no sótão a tarde toda. | Open Subtitles | لقد مكث في الغرفة العلوية طوال العصر. |
Ele meteu lá as miúdas durante a tarde toda. | Open Subtitles | جعل الفتيات يدخلن الى هناك طوال العصر |
Pensava que vocês dormiam a tarde toda. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّكِ نائمة طوال العصر |
Vou dirigir um grupo de discussão, a tarde toda. | Open Subtitles | لدي ندوة نقاش طوال العصر |
Passaste a tarde toda aqui. | Open Subtitles | لقد كنتِ هنا طوال العصر |
Então, Lynette? Trabalhámos nisto a tarde toda. Eles perceberam. | Open Subtitles | لينيت) ، بربك لقد تدربنا على ذلك) طوال العصر ، لقد تعلموه |
Estaremos lá a tarde toda. | Open Subtitles | سنكون هناك طوال العصر |
Fumar um baseado, dar uns chochos a tarde toda. | Open Subtitles | نبقى هنا طوال العصر |
Não disseste nada a tarde toda. | Open Subtitles | لم تتفوه بكلمة طوال العصر |
Vou dirigir um grupo de discussão, a tarde toda. | Open Subtitles | لدي ندوة نقاش طوال العصر Oh. |
Ela esteve com o Capitão toda a tarde. | Open Subtitles | هي كَانتْ مَع الكابتين طوال العصر |