"طوال العصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tarde toda
        
    • toda a tarde
        
    Não estejam a tarde toda, sabes que sentimos a falta dela. Open Subtitles نعم,لكن لا تحتفظي بها طوال العصر تعرفين أننا نشتاق لها
    Ele ontem andou a cirandar a tarde toda, mas depois hoje tropeçou. Open Subtitles بالأمس كان نشيطا طوال العصر لكن اليوم تغير حاله
    Antes de mais, tenho estado a preparar terreno a tarde toda. Open Subtitles هنالك شيئين .. الاول .. اني كنت اضع عليها مكياج طوال العصر
    Não comeces, Sua Majestade não me largou a tarde toda. Open Subtitles لا تبدأي أنت أيضًا. لقد أزعجتني جلالتها بقلقها طوال العصر
    Sim, não estive lá toda a tarde. Aquilo fica uma confusão sem mim. Open Subtitles لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني
    Tem estado no sótão a tarde toda. Open Subtitles لقد مكث في الغرفة العلوية طوال العصر.
    Ele meteu lá as miúdas durante a tarde toda. Open Subtitles جعل الفتيات يدخلن الى هناك طوال العصر
    Pensava que vocês dormiam a tarde toda. Open Subtitles لقد ظننت أنّكِ نائمة طوال العصر
    Vou dirigir um grupo de discussão, a tarde toda. Open Subtitles لدي ندوة نقاش طوال العصر
    Passaste a tarde toda aqui. Open Subtitles لقد كنتِ هنا طوال العصر
    Então, Lynette? Trabalhámos nisto a tarde toda. Eles perceberam. Open Subtitles لينيت) ، بربك لقد تدربنا على ذلك) طوال العصر ، لقد تعلموه
    Estaremos lá a tarde toda. Open Subtitles سنكون هناك طوال العصر
    Fumar um baseado, dar uns chochos a tarde toda. Open Subtitles نبقى هنا طوال العصر
    Não disseste nada a tarde toda. Open Subtitles لم تتفوه بكلمة طوال العصر
    Vou dirigir um grupo de discussão, a tarde toda. Open Subtitles لدي ندوة نقاش طوال العصر Oh.
    Ela esteve com o Capitão toda a tarde. Open Subtitles هي كَانتْ مَع الكابتين طوال العصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus