"طوال اليوم مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dia todo com
        
    • todo o dia com
        
    • o dia inteiro
        
    Ainda não senti, tenho estado cá dentro o dia todo com o ar-condicionado no máximo. Open Subtitles لم أشعر به قليلا كنت فى الداخل طوال اليوم مع مكيف الهواء ـ أوه..
    Andar o dia todo com o pacote? Open Subtitles أخذ جولة في المكان طوال اليوم مع الطرد اللعين
    - Como é o quê? - Andar o dia todo, com uma vadia arrogante que não conhece o lugar dela. Open Subtitles التجول طوال اليوم مع عاهرة متغطرسة لا تعلم دنو قدْرها
    É o que acontece quando se tem que negociar todo o dia com uma data de eminências pardas. Open Subtitles ماذا حصل عندما كنت تتفاوض طوال اليوم مع هؤلاء الحثالة
    A assistente dela diz que vai estar fora durante todo o dia, com alguns clientes, mas, talvez, possas falar com ela às 15h00. Open Subtitles مساعدتها تقول أنها خرجت طوال اليوم مع بعض العملاء لكن ربما أستطيع اللحاق بها في الساعة الثالثة
    Eu costumava olhar para ele daquela janela, a brincar o dia inteiro com aquele cão grande. Open Subtitles كنت دائماً أنظر إليه من النافذة وهو يلعب طوال اليوم مع ذلك الكلب الضخم
    Passou o dia todo com um autor de best-sellers e nada. Open Subtitles كنتِ طوال اليوم مع مُؤلّف صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً، ولا كلمة واحدة.
    Tenho feito sexo o dia todo com a Melissa e a Gail. Antes de morrer, o Phill disse-me que queria que tu o ajudasses a ser pai do meu bebê. Open Subtitles لقد كنت امارس الجنس طوال اليوم مع كل من ميليسا وجايل قبل ان يتوفى فيل ، لقد اخبرني
    Aparentemente, ficou ali o dia todo com um cadáver. Open Subtitles على ما يبدو, كان هناك طوال اليوم مع جثة
    Estou aqui sozinha o dia todo com uma perna mumificada. Open Subtitles انني وحيده طوال اليوم مع رجلي المحنطه
    Pam... É o dia todo com estas tretas. Open Subtitles طوال اليوم مع هذا الهراء!
    É o dia todo com estas tretas. Open Subtitles طوال اليوم مع هذا الهراء!
    Era capaz de tocar todo o dia com aquele tipo. Open Subtitles أستطيع أن أعزف طوال اليوم مع هذا الشخص
    Acordarão, verão o nascer e o pôr-do-sol, e poderão esperar todo o dia, com milhares de homens como vocês, que alguém vos dê trabalho. Open Subtitles وستستيقظون وتنهضون وترون شروق الشمس وغروبها. ويمكنكم الانتظار طوال اليوم, مع ألاف الرجال مثلكم, بانتظار أحد ما ليعطيكم عملاً.
    todo o dia com isso. "Olá, 'fondue' a mim." Open Subtitles طوال اليوم مع "اسمعي، افعلي كذا"
    Estive a surfar todo o dia com a Cindy e acabámos de comer. Open Subtitles لقد كنت أركب الأمواج طوال اليوم مع (سيندي) وقد قضينا وقت قليل للأكل
    Ele está em casa todo o dia com o Liam a fazer vitaminas e a agir como o novo pai das crianças. Open Subtitles سوى أن يتسكع في المنزل طوال اليوم مع (ليام) يعد العصائر, ويتصرف وكأنه الأب الجديد للأطفال
    Não entendo a graça em sentar esperando o dia inteiro com uma espingarda, até um pássaro passar voando. Open Subtitles أنا لا أفهم المغزى من الجلوس بشكل أعمى طوال اليوم مع بندقيّة بإنتظار تحليق طيرٍ،
    Sentas-te lá fora o dia inteiro com os outros... e depois entras aqui com a cabeça baixa e dizes: "Perdoa-me." Open Subtitles تجلس طوال اليوم مع الاخرين ثم تأتي هنا مطأطْئ الرأس و تقول سامحيني ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus