Puni-o todos estes anos. E ele nunca fez nada de mal. | Open Subtitles | عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط |
Após todos estes anos a viver em carros e nas ruas. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات التي عشت فيها في الشارع و السيارات |
Escondeste muito bem esse segredo, durante todos estes anos. | Open Subtitles | يجب أن أشيد بك. فعلت مجهوداً عظيماً في اخفائه طوال تلك السنوات. |
Passei estes anos todos a tentar subir, a dar graxa, a cobrir asneiras, a fazer o que me mandam... | Open Subtitles | طوال تلك السنوات حاولت تسلّق السّلم بالتملّق ، والتغطية على الناس و الإنصياع للأوامر |
Por isso é que lhe fazias esses favores todos, durante estes anos todos, mesmo depois dela ter dormido com o teu namorado. | Open Subtitles | لهذا انت فعلتي لها كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات حتى بعد ان نامت مع صديقك |
Em todos aqueles anos no Congresso, a minha... opinião... era a que mais contava para ele. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات في الكونجرس كان رايي هو أهم شيء عنده |
Se Halley não tivesse estado ao lado de Newton durante todos esses anos, talvez o mundo se lembrasse dele pelas sua próprias conquistas e descobertas. | Open Subtitles | لو لم يكن هالي يقف الى جانب نيوتن طوال تلك السنوات لربما كان العالم ليتذكره بإكتشافاته وإنجازاته بنفسه |
Sabes todos estes anos sempre desejei ver-vos juntos novamente. | Open Subtitles | أتدرين، طوال تلك السنوات أردت دوماً رؤيتكما مرتبطين من جديد. |
Certo para acreditar nele passados todos estes anos. | Open Subtitles | محقّاً بالإيمان بقدراته طوال تلك السنوات |
Nunca lamentei a escolha que fiz durante todos estes anos... até agora. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن ندمت على شئ طوال تلك السنوات.. إلا الآن |
Como puderam viver todos estes anos sabendo que eram os assassinos? | Open Subtitles | كيف أمكنك العيش طوال تلك السنوات وأنت تعلم في قرارة نفسك أنّك قمت بقتل أحدهم ؟ |
Quem ia dizer que todos estes anos que trabalhamos juntos, tu querias morrer? | Open Subtitles | مَن كان يعرف أنّ طوال تلك السنوات التي عملنا فيها معاً أنّ لديك رغبة بالموت؟ |
Quem ia dizer que todos estes anos que trabalhamos juntos, tu querias morrer? | Open Subtitles | مَن كان يعرف أنّ طوال تلك السنوات التي عملنا فيها معاً أنّ لديك رغبة بالموت؟ |
Sabes que é a primeira vez em todos estes anos... que tu não disseste que ele nos deixou ou abandonou? | Open Subtitles | أتعرفين هذه المرة الاولى طوال تلك السنوات والتي لم تقولي فيها لقد تركنا أو تخلى عنا ؟ |
Ouve, sei que não estive presente estes anos todos, mas isso vai mudar. | Open Subtitles | أعلم أني لم أكن متواجد من أجلك طوال تلك السنوات ولكن هذا سيتغير |
Então o Zodíaco tirou essa fotografia e guardou-a durante estes anos todos? | Open Subtitles | اذا زودياك التقط تلك الصورة اثناء عملية القتل و احتفظ بها طوال تلك السنوات ؟ |
Andei a ver como fazes as coisas, estes anos todos, e aperfeiçoei-as. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب فحسب كيف كنت تقوم بالأمر طوال تلك السنوات و لقد أتقنت الأمر |
Vou contar-lhe que dormimos juntos todos aqueles anos atrás, e depois vou dizer-lhe que tu começastes a atirar-te a mim. | Open Subtitles | سأخبره أننا نمنا سويـة قبل كل تلك السنوات وأنك بدأت تتغزل بي طوال تلك السنوات |
Para o torturar como fez todos aqueles anos. | Open Subtitles | كي تعذبه كما كُنت تفعل طوال تلك السنوات ؟ |
Não me surpreende suas dores de cabeça todos esses anos, sempre tentando afastar o dom. | Open Subtitles | لا عجب في أنه كان لديكِ صداعاً طوال تلك السنوات ... لأنكِ كنتِ تحاولين تجاهله |
Porque durante estes anos pensou que a sua irmã a deixara sem se despedir. | Open Subtitles | حسناً,لأنك طوال تلك السنوات ظننت أن شقيقتك تركتكِ دون أن تقول لكِ وداعــاً |