Ele preparou a vida toda para morrer aos 40 anos. | Open Subtitles | كان يعد نفسه طوال حياته لأن يموت بسن الأربعين |
Ele nisso é muito melhor que tu. Tem-no feito a vida toda. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير منك في ذلك كان يفعل ذلك طوال حياته |
Eu desipnotizei-o. Ele andou hipnotizado a vida toda, totalmente focado no exterior. | Open Subtitles | لقد كان نائماً طوال حياته لا يفكر سوى بالمظاهر |
O meu pai não ganhou tanto durante toda a vida. | Open Subtitles | تعرف أن والدي لم يجني هذا القدر طوال حياته |
- Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. | Open Subtitles | عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين |
Teve a infelicidade de perder a sua amizade, o que lhe trará sofrimento para o resto da vida. | Open Subtitles | لقد كان سئ الحظ لفقدانه لصداقتك ,بطريقة ستجعله يعانى طوال حياته |
Ele nunca teve uma ideia na vida! | Open Subtitles | ما كان لديه أبدا فكرة طوال حياته تخيل فيل يتسلق على قمة فيل آخر حتى أخيراً |
Ponce de Leon procurou a vida inteira pela fonte da juventude. | Open Subtitles | بونس دي ليون بحث طوال حياته كلها عن نافورة الحياة |
Acho que ele tem depenado velhinhas a vida toda. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ينصب على السيدات العجائز طوال حياته |
Já lá estava há muito mais tempo do que isso, provavelmente, a vida toda dele. | Open Subtitles | وهو موجود منذ زمن أطول بكثير ربّما كان موجوداً طوال حياته وماذا عن خط نمو الشعر؟ |
Achas que aquele fantasma esperou a vida toda para estar com alguém como ela? | Open Subtitles | أتظن بأن ذلك الشبح انتظر طوال حياته ليكون مع شخص مثلها ؟ |
Menti-lhe a vida toda. O que vai achar de mim? | Open Subtitles | كنتُ أكذب عليه طوال حياته فماذا سيعتقدني أكون؟ |
Tu vives com o teu primeiro livro a vida toda, é como se ele se fizesse sozinho. | Open Subtitles | يعيش الشخص مع كتابة الأول طوال حياته هذا شيء لا يمكن تجنبه |
Ele disse que estivera cego a vida toda, mas que, naquela noite, conseguia ver. | Open Subtitles | قال أنه كان أعمى طوال حياته ولكن الآن، والليلة يمكنه أن يرى |
Sai Baba viveu toda a vida na pobreza, pelos pobres. | Open Subtitles | عاش ساي حياة فقيرة طوال حياته من أجل الفقراء |
toda a vida dele tem olhado... para o futuro, para o horizonte. | Open Subtitles | طوال حياته كان ينظر بعيداً إلى المُستقبل, إلى أفاق العقل |
É televisão nacional de costa a costa, mais público do que tinham os maiores comediantes em toda a vida. | Open Subtitles | هذا بث من المحيط للمحيط جمهور أكبر مما حلِمَ به أعظم كوميديان طوال حياته |
O meu pai carregou carväo durante toda a vida. | Open Subtitles | أبي كان يجرف الفحم من على عربة طوال حياته |
De repente percebi que um jovem nos seus anos de formação é algo delicado e que sanções precipitadas podem-no traumatizar para o resto da vida. | Open Subtitles | فجأة أدركت ان صبيا صغيرا لا يزال بهذه الهشاشة سيخلّف إيقاع بعض العقوبات المتسرعة عليه ندبات قد تبقى طوال حياته |
Ele nunca fez um som na vida dele. Não acho que vai começar agora. | Open Subtitles | إنه لم يخرج صوت طوال حياته ولا أظن أنه سيفعل الآن |
Por vezes, uma pessoa vive a vida inteira sem conhecer o seu. | Open Subtitles | أحياناً يعيش أحدهم طوال حياته .من دون أن يعرف ما هو |
E em toda a sua vida ele sabia que fechavas o teu amor atrás de um raio de uma parede! | Open Subtitles | وكان يعلم طوال حياته أن حبكِ محفوظاً خلف هذا الجدار اللعين |