toda a minha vida, pedi a Deus que nos livrasse deste mal. | Open Subtitles | طوال حياتى و أنا أسأل الرب أن يخلصنا من هذا الشر |
toda a minha vida me senti fascinado por este tipo de aprendizagem. | TED | طوال حياتى كنت مفتون بهذا النوع من التعلم. |
Guardarei a lembrança da minha visita por toda a minha vida. | Open Subtitles | ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى |
"O Charlie é um falhado." Toda a vida ouvi isso. | Open Subtitles | تشارلى أيها الخاسر لقد سمعت هذه الجملة طوال حياتى |
Contaste-me esta história a minha vida toda e agora conto-ta eu. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى بهذه القصة طوال حياتى , والآن سأقصها لك |
Bebi nesta espelunca a vida toda, nunca vi tanta gente aqui de uma só vez. | Open Subtitles | كنت أشرب فى هذا الهراء طوال حياتى لم أرَ كل هذا العدد الكبير من الناس مرة واحدة |
Nunca trabalhei um dia sequer em toda a minha vida. | Open Subtitles | اتعرفين ، أنا لم أقضى يوماً فى العمل طوال حياتى |
A solidão tem-me seguido por toda a parte, toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد لازمتنى الوحدة طوال حياتى فى كل مكان. |
Bem-vindo à minha última experiência. Aquela por que esperei toda a minha vida. | Open Subtitles | مرحباً فى أخر تجاربى التجربة التى كنت أنتظرها طوال حياتى. |
toda a minha vida ele me ensinou a não falar demasiado. | Open Subtitles | انا لم اراه هكذا من قبل انت تعرف طوال حياتى , هو علمنى |
Tenho seguido pisadas alheias toda a minha vida. | Open Subtitles | فى الغالب هو أقرب إلى القلعة لقد كنت أتبع خطى مرسومة طوال حياتى أنقذينى .. |
toda a minha vida desejei fazer um grande filme à Hollywood. | Open Subtitles | طوال حياتى وانا اريد انتاج فيلم هوليودى ضخم |
Nunca me tinha sentido tão medricas em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنا لم أشعر أبدا بقصر نفسى مثل هذا اليوم طوال حياتى |
michael. toda a minha vida, Esperei para me apaixonar. | Open Subtitles | مايكل , طوال حياتى أردت . أن أقع فى الحب |
Fui revoltantemente pobre durante Toda a vida. | Open Subtitles | لقد كنت. فقيرة طوال حياتى بشكل مثير للاشمئزاز |
Toda a vida fui imparável, sempre a lutar, a avançar a querer mais. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة |
Toda a vida tive medo de tudo, até de ti tive medo. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت خائفا ً . من كل شىء.حتى منك |
Tens sido meu amigo a minha vida toda. Arranjaste-me este emprego. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل |
Não me entenda mal... enlouquecendo no bom sentido, porque durante a minha vida toda eu esperava por isso | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط .. أنا أقصد بنية صادقة لقد حلمت بهذا اللقاء طوال حياتى |
- Foste um homem da lei Toda a vida. - Sim, a vida toda. | Open Subtitles | كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى . |
Morei em Salem's Lot a minha vida inteira. Este é o Mark Petrie. | Open Subtitles | أنا سوزان نورتون طوال حياتى و أنا أعيش فى أرض القدس |
Acho que passei a vida a tirar instantâneos, muito antes de pegar numa máquina. | Open Subtitles | أعتقد أننى كنت ألتقط الصور طوال حياتى قبل ان أمتلك كاميرا بزمان |