Mas andei a pensar. Passei este tempo todo a tentar não ser eu. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت أحاول أن أكون شخصاً غيري. |
Tens estado lá em baixo este tempo todo e ninguém viu? | Open Subtitles | كانت هناك طوال ذلك الوقت ولم يلاحظ أحد ؟ |
Não acredito que a mantinha aqui durante este tempo todo. | Open Subtitles | لا اصدق انك كنت تحتفظ بها طوال ذلك الوقت هنا |
Porque nos apercebemos que durante este tempo todo éramos nós que nos estávamos a apaixonar. | Open Subtitles | لأننا أدركنا... بأنه طوال ذلك الوقت... ... |
E não posso dizer-vos nada aqui da Bela Adormecida porque ressonou o tempo todo. | Open Subtitles | و لا يمكننى أن أخبركم ، بأى شئ عن هذا الجمال النائم هناك لأنها كانت نائمة بعمق طوال ذلك الوقت |
Nove anos de trabalho sério no Sureté... e nada mais que um simples reconhecimento em todo esse tempo. | Open Subtitles | تسع سنوات من الخدمة المخلصة ...في مديريَة الأمن ولم أتلقَ ولا وسام واحد طوال ذلك الوقت |
Todo este tempo, tenho dito, que ele não queria casar. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج |
Quem diz que eles não foram assombrados este tempo todo? | Open Subtitles | من قال بأنهم لم يكونوا مطاردين طوال ذلك الوقت ؟ |
Tem ficado aqui preso este tempo todo para o corrigir. | Open Subtitles | كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر |
Tinha-la na boca este tempo todo? | Open Subtitles | هل وضعت تلك البطاقة في فمك طوال ذلك الوقت ؟ |
Já não posso confiar em ti. Tal como não o devia ter feito, este tempo todo. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أثق بك الآن كما كان علىّ ألا أثق بك طوال ذلك الوقت |
É por isso que andou à sua procura durante este tempo todo. | Open Subtitles | لذلك السبب كان ينتظرها طوال ذلك الوقت |
Parece que esteve morta durante este tempo todo. | Open Subtitles | أتضح أنها كانت ميتة طوال ذلك الوقت. |
Não acredito nisto! Durante este tempo todo, isto esteve debaixo dos meus pés. | Open Subtitles | لا أصدّق هذا، طوال ذلك الوقت وذلك المكان تحت قدمايّ! |
Só depois de sair do duche é que me apercebi de que as minhas roupas ensopadas de gasolina tinham ficado a empapar o tapete da sala o tempo todo. | Open Subtitles | حتى بعد أن أنهيت استحمامي استوعبت أنَّ ملابسي المنقعة بالبنزين أصبحت تُنّقع سجادة غرفة الجلوس طوال ذلك الوقت |
Eles estiveram a tentar encontrar o caminho de volta o tempo todo, e então eles apareceram. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يجدوا طريق عودتهم طوال ذلك الوقت ولقد ظهروا |
Ficava muito perto das fêmeas. Em todo esse tempo, o que conseguia pensar era, que podia ser qualquer um de nós naquela cadeira. | Open Subtitles | كان يقف على مسافة قريبة جدّاً من الإناث طوال ذلك الوقت , كل ما إستطعتُ التفكير به |
E nesse todo esse tempo, até eu perder a consciência.... | Open Subtitles | و طوال ذلك الوقت, حتى فقدت وعيي |
Genesis, o maior poder alguma vez conhecido, e você teve-o Todo este tempo, aí mesmo na ponta da sua língua. | Open Subtitles | سفر التكوين ، أعظم قوة معروفة على الإطلاق وحظيت بها طوال ذلك الوقت مُباشرة هُناك على طرف لسانك |
Que eu estava a trair a SD-6 durante Todo este tempo. | Open Subtitles | عندما يعلم اننى كنت أخون ال *اس دى-6*طوال ذلك الوقت. |
Há uma razão para ter sobrevivido tanto tempo. | Open Subtitles | هناك سبب لقدرتكَ على النجاة طوال ذلك الوقت |
Pode não ser uma boa ideia deixar a sua mulher sózinha esse tempo todo. | Open Subtitles | قد لا تكون فكرة جيدة ترك زوجتك هنا لوحدها طوال ذلك الوقت |