"طوال يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dia todo
        
    • todo o dia
        
    • dia inteiro
        
    Sabes que mais? Amanhã vou-te trabalhar o dia todo. Open Subtitles أتعرفيت، سأقوم بعمل تجميل لك طوال يوم غد
    Desculpe-me de só a chamar hoje. Fiquei na cirurgia ontem o dia todo. Open Subtitles آسف لجلبك اليوم أنا كنت في الجراحة طوال يوم أمس
    - Porque estou na cirurgia o dia todo. Open Subtitles لانني ساكون في الجراحه طوال يوم غد اتفقنا
    Não, fiquei sentada todo o dia e inventei isto. Open Subtitles كلاّ، جلستُ هنا طوال يوم واختلقتُ أموراً.
    todo o dia de ontem, Eu ouvi-te a reclamar... sobre ser tratado como lixo e acabar por viver a rua Open Subtitles طوال يوم الأمس سمعتك تتذمر بإنتهاء المطاف بنا في الشارع وما شابه
    Agora vou fazer algo que quis fazer o dia inteiro. Open Subtitles والآن سأفعل شيئاً كنت أتطلع إليه طوال يوم الزفاف
    Ontem evitaste olhar-nos nos olhos o dia todo. Open Subtitles لقد تجنّبتِ النظر في أعيننا طوال يوم أمس
    Ela esteve o dia todo à tua espera, ontem. E, de repente, tu cancelaste. Open Subtitles لقد انتظرتك طوال يوم أمس ثم فجأة ألغيتَ قدومك
    E eu tenho 200 testemunhas que podem confirmar que me viram na Terça o dia todo. Open Subtitles انا لدى مئتان شاهد يأكدون أننى كنت هنا طوال يوم الثلاثاء
    - Não. Ela não voltou para casa e não a vi o dia todo. Open Subtitles كلاّ، لمْ تعد للمنزل الليلة الماضية ولمْ أرَها طوال يوم البارحة.
    E sinto muito, sei que eu não deveria usar uma, mas eu estou com muito frio e não posso andar assim por aí o dia todo. Open Subtitles لكنّني باردة حقًا، ولا يُمكنني المشيء هكذا طوال يوم.
    Vamos ter de trabalhar o dia todo amanhã para fazer o que te pedi inicialmente. Open Subtitles والآن سيتحتّم علينا أن نعمل طوال يوم الغد لننجز ما كان يجب عليكِ فعله من الأساس
    Tentei apanhar-te o dia todo, ontem. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك طوال يوم أمس
    Rusty, ontem, tentei ligar-te o dia todo. Open Subtitles راستى" لقد حاولت الاتصال" بك طوال يوم امس
    Eu ontem fiquei mesmo aqui fora o dia todo. Open Subtitles أنا حقا أنتظرتكِ بالخارج طوال يوم الأمس
    O Hammerschmidt ligou para nossa assessoria de imprensa o dia todo. Open Subtitles " هامرشميت" كان يتصل بالمكتب الصحفي طوال يوم
    Esteve em Jersey ontem todo o dia, a fazer compras em Short Hills com a esposa. Open Subtitles كان في "جيرسي" طوال يوم الأمس يتسوّق في "شورت هيلز" مع زوجته
    - Pensei nele todo o dia. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيه طوال يوم
    Temos estado na estrada todo o dia. Open Subtitles فقط على الطريق طوال يوم.
    Mal falaste em todo o dia. Open Subtitles بالكاد نطقت بكلمة طوال يوم
    Amanhã é Sábado. Posso dormir o dia inteiro no Domingo. Open Subtitles أعلم, غداً السبت أستطيع النوم طوال يوم الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus