| o tempo todo, como esse tipo de gente sempre faz. | Open Subtitles | انها تتكلم طول الوقت ,هذا هو طبيعة هذه النوعية. |
| Está bem, põe o verde. Costumavas usá-lo o tempo todo. | Open Subtitles | حسناً, فلتأخذي الأخضر كنتِ معتادة على إرتدائه طول الوقت |
| As jóias estiveram entre nós o tempo todo, como uma chama. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الجواهر بيننا كالنار طول الوقت |
| No início não percebi esta tarefa sobre a teatralidade, causar sensação e deitar tudo cá para fora, porque sou mais ou menos assim a toda a hora. | Open Subtitles | في البداية لم أفهم حقا هذه المهم المسرحية كونك أكبر من الحياة بوضع كل شيء هناك لأنني من النوع الذي يحب ذلك طول الوقت |
| Costumava falar em matar-me o tempo todo. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اتكلم عن قتل نفسي طول الوقت |
| Eu faço isso para que não ter de olhar para a tua cara feia o tempo todo. | Open Subtitles | أفعل هذا لكي لا أضطر إلي أن أنظر إلي وجهك القبيح طول الوقت |
| Fez pesquisa de sonar em baleias. Passei o tempo todo lá fora. | Open Subtitles | أجرى بحثاً بالآشعة الصوتية على الحيتان ذهبت هناك طول الوقت |
| Ela esteve connosco o tempo todo que estivemos em casa dela. | Open Subtitles | لقد كانت معنا طول الوقت عندما كنا في منزلها |
| Nós criamos a realidade, somos máquinas que produzem realidade e criamos os efeitos da realidade o tempo todo. | Open Subtitles | نحن نخلق الحقيقة, نحن آلات منتجة للحقيقة. نحن نخلق تأثيرات الحقيقة طول الوقت. |
| Pensei que vi porque Kevin falava nele o tempo todo. | Open Subtitles | انا اعتقدت اني رايته لان كيفن تحدث عنه طول الوقت |
| E você também vai querer me ajudar, o tempo todo, e vai gostar. | Open Subtitles | وأنت ستريد مساعدتي أيضا طول الوقت وأنا سأحب ذلك |
| Nós levamos trabalho para casa o tempo todo. Não é nada do outro mundo, certo? | Open Subtitles | نحن نأخذ العمل للمنزل طول الوقت هذه ليست صفقة كبيرة ، حسنا ؟ |
| o tempo todo, com os meus amigos. Provavelmente não sabes isso. | Open Subtitles | طول الوقت مع أصدقائي، من المحتمل أنك تعلم بذلك. |
| É isto que tens feito, o tempo todo em que tentei contactar-te? | Open Subtitles | أهذا ما كنتُ تقوم به طول الوقت بينما أنا أحاول الإتصال بكَ؟ |
| Ele tinha um sorriso estranho no rosto o tempo todo em que estava a disparar nos tipos, | Open Subtitles | كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان |
| Oh, James, James, fará amor comigo a toda a hora em Inglaterra? | Open Subtitles | جيمس, جيمس هل ستظل تحبنى طول الوقت فى انجلترا ؟ |
| Jogas damas a toda a hora e não ligas à tua mulher. | Open Subtitles | تلعب الشطرنج طول الوقت وتنسى زوجتك المسكينة |
| E não pode contar comigo todo o tempo, sabes? | Open Subtitles | وانا لم اكن هناك من اجله طول الوقت,أتعرف؟ |
| É preciso estar sempre a atestá-lo e o fuel está racionado! | Open Subtitles | لأنه يجب ان يكون محكم طول الوقت ومادة القار مقننة |
| Eu e o meu marido, o Tobias, fazíamos isso muitas vezes. | Open Subtitles | زوجى توبايس و انا اعتادنا القيام بهذه الاشياء طول الوقت |
| Estou sempre a trabalhar. Faz-me sentir velha. Não sei. | Open Subtitles | أنا أعمل طول الوقت ، و ذلك يشعرني بأنني كبيرة أنا لا أدري |
| Suponho que estás sentada aqui durante este tempo todo... a tentar descobrir como levar-me a um psiquiatra. | Open Subtitles | افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي. |
| estão sempre a chegar directrizes, mas umas são confidenciais. | Open Subtitles | التعليمات كان تأتى طول الوقت بعضنا كان لا يعرف عنها شيئا ً |
| Não treinamos só o que corre bem. Treinamos muitas vezes coisas a correr mal. de modo que estamos sempre a andar por entre essas teias de aranha. | TED | ونحن لا نتمرن على أن تحصل المواقف بالطريقة الصحيحة، بل نتمرن أن تحصل المواقف بالطريقة الخاطئة كل الوقت، بهذا فأنت تسير في شباك العناكب هذه طول الوقت. |